Страна восходящего солнца китай или япония: «Японию называют «Страной восходящего солнца», а Корею «Страной утренней свежести». Есть ли похожее название у Китая? Какое?» — Яндекс Кью

Если в России называют КНР «Поднебесной», то пусть китайцы называют РФ «Святая Русь», считает Рогозин

3 октября 2011, 12:02

БРЮССЕЛЬ, 3 октября. /Корр.ИТАР-ТАСС/. Постоянный представитель России при НАТО Дмитрий Рогозин через Twitter призвал российских журналистов точно определиться с названием ряда стран. Например, называть Китай и Японию так, как они пишутся в географических атласах — то есть Китаем и Японией, а не «Поднебесной» и не «Страной восходящего солнца».

«Граждане журналисты, прекратите называть КНР «Поднебесной», а Японию — «Страной восходящего солнца». Потому что это самоназвания, пропагандистские крючки, заглоченные нашими журналистами. Нас-то они «Святой Русью» не величают, между прочим», — написал Рогозин в своем микроблоге. И предложил: «Готов на компромисс: они нас называют «Святая Русь», а мы продолжим их ласкать «поднебесной», «восходящей» и пр».

При этом автор данного призыва не исключает, что журналисты, если того пожелают, могут продолжать » в том же духе» — называть Японию и Китай этими привившимися терминами, но тогда и другие страны не обижать. Турция, например, не возражала бы против за величание ее «портой» да еще и с определением «великая».

Действительно, мы не задумываемся, когда пишем или говорим о Китае — Поднебесная, употребляя китайский термин, под которым сначала понимался весь мир, а позднее территория под властью китайского императора. В конфуцианском учении он рассматривался как представитель неба на земле, «сыном неба», которому подвластен весь поднебесный мир. У китайцев этот термин теперь вышел из широкого употребления, а в России он по-прежнему обозначает только Китай.

Называть в мире Японию «Страной восходящего солнца» тоже, кстати, повелось с китайцев. Именно так переводятся два китайских иероглифа, обозначающих эту страну. Такое обозначение вполне понятно: Япония расположена восточнее Китая и раньше него встречает восход солнца. К тому же сами японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон» — буквально «родина Солнца».

Однако это у японцев и у китайцев. В России действительно можно легко обойтись без таких по-восточному красивых терминов и называть страны только Китаем и Японией. Но тогда нам придется отказаться от удобных и, согласитесь, красивых «Поднебесная» и «Страна восходящего солнца», которые давно укоренились в нашей письменной и устной речи. Поэтому не лишенное смысла предложение Дмитрия Рогозина предлагаем пока все же считать дискуссионным. К тому же Япония расположена восточнее и России, поэтому и мы, не вступая в противоречие с реалиями мироздания, имеем полное право именовать ее Страной восходящего солнца. Но это, разумеется, как кому нравится.

И последнее. Свою страну мы можем называть Святой Русью, но почему-то все же сами зовем ее Россией или РФ. При переходе на этот «былинный термин» не с заграницы надо начинать, а, выходит, с нас самих?

 

 

  

Япония: Страна восходящего солнца — РИА Новости, 31.07.2013

Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

https://ria.ru/20100511/222627026.html

Япония: Страна восходящего солнца

Япония: Страна восходящего солнца — РИА Новости, 31. 07.2013

Япония: Страна восходящего солнца

Японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон». И то и другое — разночтения одного слова из двух иероглифов, обозначающих «солнце» и «корень». Их «сумма» и… РИА Новости, 11.05.2010

2010-05-11T18:58

2010-05-11T18:58

2013-07-31T17:49

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/sharing/article/222627026.jpg?2226269931375278577

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2010

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

маршруты — туризм

Маршруты — Туризм

Японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон». И то и другое — разночтения одного слова из двух иероглифов, обозначающих «солнце» и «корень». Их «сумма» и служит привычным названием этого островного государства — Страна восходящего солнца. Но откуда же взялось общепринятое «Япония»?! Дело в том, что мореплаватели прошлого, как правило, черпали свои знания о дальних странах, посещая Китай. В Гонконге, который служил воротами европейцев в Поднебесную, на местном диалекте иероглифы «солнце» и «корень» читаются как «ятпун», что и легло в основу европейского названия Японии.

Краткая история

Япония начала складываться как единое государство в III-IV веках под властью императора. В период Камакура, с 1192 года, класс самураев получил политическую власть. Тогда же начал формироваться этический кодекс поведения самураев, несоблюдение которого могло стоить головы.

В 1603 году в Японии к власти пришел род Токугавы, сделавший своей столицей город Эдо. Длившийся 260 лет период правления, отмеченный в том числе введением запрета на христианство и «иностранщину», завершился революцией и реформами императора Мейдзи, открывшего путь Японии к западной цивилизации и просвещению.

Притязания Японии на Корею и Маньчжурию привели к китайско-японской войне 1894-1895 годов и к русско-японской войне 1904-1905 годов. Разгром во Второй мировой войне в августе 1945 года привел к прекращению 35-летнего колониального господства японцев в Корее.

Флаг страны, появившийся еще в XIII веке, представляет собой белое полотно с расположенным по центру красным кругом, символизирующим восходящее солнце. По одной из легенд, такая эмблема была предложена японскому императору — потомку богини Солнца — буддийскими монахами.

Государственное устройство

Япония и поныне остается конституционной монархией. Согласно действующему с 1947 года Основному закону, император считается «символом государства и единства народа» и выполняет ограниченные церемониальные функции под контролем правительства. Законодательным органом страны является двухпалатный парламент, а вся полнота исполнительной власти сосредоточена в руках кабинета министров во главе с премьер-министром, избираемым депутатами.

Летоисчисление в стране ведется по годам от начала правления того или иного императора. В настоящее время идет период Хэйсэй, первым годом которого стал 1989 год, когда трон унаследовал Акихито — сын покойного императора Хирохито.

Япония расположена на островах в Восточной Азии и занимает площадь свыше 370 тысяч квадратных километров. На этой сравнительно небольшой территории проживают, по данным на 2007 год, около 127,75 миллиона человек. Помимо японцев, которые составляют 98% населения, в Японии живут потомки айнов и граждане многих стран мира. Плотность населения колеблется в районе 340 человек на квадратный километр.

Занимаемые Страной восходящего солнца острова лежат в зоне повышенной сейсмичности. Землетрясения происходят здесь очень часто, практически каждую неделю. Местные жители в силу частоты «встрясок» к ним привыкли и знают, как себя вести, а вот туристу перед посещением страны надо запомнить, что во время подземных толчков необходимо по возможности залезть под стол, дабы избежать травм от падающих предметов и штукатурки. Сразу после толчков телеканал NHK показывает, где произошло землетрясение и какой силы в японских баллах, а также магнитуду по шкале Рихтера (этими цифрами можно впоследствии украсить свой рассказ о поездке).

Большинство японских гор — вулканического происхождения. Самая высокая вершина — знаменитая гора Фудзияма высотой 3776 метров, расположенная недалеко от Токио. В хорошую погоду ее можно увидеть из центральных небоскребов японской столицы.

Кстати, о последней. Токио, в буквальном переводе «Восточная столица», изначально назывался Эдо. В 1868 году туда была перенесена столица, а в следующем году город был переименован. Центр этой столичной агломерации — собственно Токио — населяют 8,4 миллиона человек. Однако если считать и столичную префектуру, то цифра увеличивается до 12,58 миллиона.

Религия

В Японии очень тесно переплетены три религии — буддизм, христианство и синтоизм. Первое учение пришло в Японию из Индии через Китай и Корею в шестом столетии в виде течения махаяны («большой колесницы»), предполагающего возможность для каждого человека стать Буддой. В этой ветви буддизма популярны бодхисаттвы, которые решили на последнем этапе не уходить в нирвану, а остаться среди людей, чтобы помогать им. Самым почитаемым в этом плане у японцев стал предстающий в женском облике бодхисаттва Авалокитешвара, которого они называют богиней милосердия Каннон (Видящая звуки мира).

Синтоизм — древняя языческая религия японцев, предполагающая веру в духов, демонов и богов. Наиболее часто встречаются изображения предстающего в виде лисы божества Инари, охраняющего урожай риса.

Основные достопримечательности

Токио самый бурный и яркий город Японии, состоящий из 23 районов, в каждом из которых есть центральная часть, вокзал и мэрия. Поэтому японская столица отличается от других городов, так как, если не считать императорского дворца, ее центр определить весьма трудно.

В Токио популярностью туристов пользуются буддийский храм Сэнсодзи в районе Асакуса, синтоистский храм и парк Мэйдзи-дзингу, шоппинг в районе Сибуя и Синдзюку и находящийся по соседству увеселительный район Кабукитё. Токийский Диснейленд и парк Disney Sea, найти который можно на пути из Токио в аэропорт Нарита, считаются одними из лучших в мире. Фудзиямой можно полюбоваться из национального парка Хаконэ.

Бывшая японская столица Киото славится тем, что это единственный город, который не был подвержен разрушениям во время Второй мировой войны и многочисленных землетрясений. В нем более полутора тысяч храмов, включая знаменитый Храм чистой воды — Киёмидзу-дэра, сад камней в храме Рёандзи и Золотой павильон в Кинкакудзи.

Город Осака знаменит своим феодальным замком, превращенным в музей, а тихая Нара, которая также была столицей Японии в VIII веке, привлекает туристов своими храмами, включая Тодайдзи.

Жарким летом многие японцы в поисках прохлады и природных красот устремляются на остров Хоккайдо, а зимой — на субтропическую Окинаву.

Особенности этикета

Находясь в Японии, следует придерживаться правил, которые уберегут от неловких ситуаций. Так, ни в коем случае нельзя опаздывать на ранее назначенную встречу.

Входя в дом, не просто желательно, а обязательно снимать обувь у порога — только после этого можно вручить хозяевам подарок (хотя бы символический) или угощение.

Помните, что японец навряд ли когда-нибудь скажет «нет», а вместо этого будет изображать замешательство или помашет ладонью из стороны в сторону перед вашим лицом. Проявления широты русской души в виде приветственных похлопываний по плечу и спине здесь, на островах, неуместны. Испепелять собеседника или прохожих продолжительным взглядом в глаза также не стоит.

В Японии не принято сморкаться на публике и использовать носовые платки, для этого есть бумажные салфетки, которые раздают бесплатно на улицах вместе с рекламой. Палочки для еды лучше использовать только по прямому назначению, а не в качестве целеуказателя.

Не следует заходить в теплые источники, предварительно не помывшись в душе (в самом источнике о мыле и шампуне и речи быть не может).

В гостиницах и ресторанах чаевые давать не принято. Кстати, счета в ресторанах часто оплачиваются в кассе на выходе.

Национальная кухня

Японская кухня стала популярной во всем мире, в том числе в России, однако не ограничивается только колобками из риса с ломтиками сырой рыбы, которые называют «суши», хотя в классической отечественной японистике правильным вариантом было бы «суси». Японских блюд не счесть, кухня очень креативна и разнообразна, варьируется в зависимости от регионов страны. Лапша разных видов, овощи, мясо, маринады и сладости наряду с рисом составляют сбалансированный рацион японцев. И ошибочно было бы думать, что они ежедневно питаются исключительно сырой рыбой и рисом.

Японскую кулинарную традицию — в сравнении с китайской и корейской — отличает стремление к минимальному потреблению жиров и умеренному использованию острых специй и приправ, что делает здешнюю пищу более приемлемой для европейцев. Впрочем, острые иностранные блюда пользуются популярностью и неизменным спросом в Японии. Едят жители островов палочками, которые отличаются от корейских и китайских тем, что они сильно сужаются с одного конца, сделаны из дерева, нередко покрыты лаком и росписью.

Суси появились в Японии вместе с китайским способом консервации продуктов в рисе, завернутом в бамбуковые листья. Рис закисал, и кислота служила сохранению начинки. Потом японцы перестали дожидаться, пока рис закиснет, и стали добавлять в него рисовый уксус, а начинку заменили ломтиками рыбы, которые накладывали сверху на комочки риса такого размера, какой было бы удобно класть в рот и пережевывать.

Для приготовления суси помимо рыбы в ход идут креветки, кальмары, моллюски, икра, омлет, жареный угорь и овощи. Суси лепят руками мастера своего дела, смазывая каждый комок риса тертым хреном васаби. За пределами Японии используют порошковый его вариант из обыкновенного хрена, подкрашенного зеленым красителем. Дело в том, что натуральный васаби плохо хранится и дорого стоит. К суси подается маринованный имбирь гари, который оттеняет вкус рыбы.

Суси принято есть как палочками, так и руками. Кусочек берут тремя пальцами — большим, указательным и средним, макают рыбой (а не рисом!) в соевый соус и отправляют целиком в рот.

Сасими (сашими) — ломтики сырой рыбы и моллюсков, подаваемые без риса, но с отдельно выложенной кучкой васаби и имбиря, а также свежими листиками японской периллы сисо. Они своим видом напоминают крапиву и имеют очень специфический тонкий вкус, гармонирующий с сырой рыбой.

Жареные в кляре и крупных сухарях кусочки рыбы, креветок и овощей называются тэмпура. Подаются с соусом из бульона и соевого соуса для размягчения зажаренной оболочки.

Удон — толстая пшеничная лапша китайского происхождения, которую подают в супе или в обжаренном виде (яки-удон) с овощами и стружкой сушеной макрели.

Соба — тонкая гречневая лапша, которая подается в холодном виде на бамбуковой решетке вместе с пиалой бульона с соевым соусом. Лапшу палочками опускают в бульон, а затем кладут в рот. Жареную собу (яки-соба) делают из пшеничной муки и готовят на сковороде с различными ингредиентами.

Сябу-сябу — популярное блюдо из говядины, нарезанной тонкими лепестками. Каждый варит их сам в кипящем котелке на столе, помешивая палочками. Поэтому название сябу-сябу означает что-то вроде «болтай-болтай». Варка занимает всего несколько секунд, после чего мясо опускают в соус из толченых семечек кунжута. В некоторых районах Японии сябу-сябу делают не из говядины, а из трески.

Чай (по-японски о-тя) отличается по вкусу от китайского зеленого чая и не столь разнообразен. В чайных церемониях используется не листовой, а молотый чай маття, который размешивают в пиалах бамбуковой кисточкой.

Традиционным алкогольным напитком Японии считается сакэ, однако это общее название для спиртных напитков. Нихонсю (японское вино) делают путем сбраживания риса, оно достигает максимальной крепости 20 градусов и идеально подходит для блюд из рыбы в горячем виде. Сётю — продукт перегонки, иными словами водка, схожая с корейской соджу. Сливовая наливка умэсю делается из сётю с добавлением сахара и слив.

Японцы также добились мастерства в производстве виски, в частности, выдерживаемого в бочках из-под французского коньяка. Популярностью пользуется пиво разных сортов, но его легко спутать с более дешевым пивным напитком хаппосю, который делается с добавлением спирта.

Язык

Японский язык считается обособленной ветвью алтайской языковой семьи, имеет сходство с корейским по грамматике и лексическому составу, поскольку и там, и тут более половины слов являются заимствованиями из китайского. Когда у японцев не было своей письменности, они, как и корейцы, использовали китайские иероглифы и вместе с ними стали перенимать слова. Иероглифы в ходу и по сей день (минимум 2,5 тысячи) наряду с двумя азбуками: хирагана (для записи суффиксов и окончаний) и катакана (для записи заимствованных слов).

Фонетика японского языка близка к русской и достаточно точно может быть отражена с помощью кириллицы. Следует учесть, что японцы не могут произносить звук «л», заменяя его на «р» с легкой картавостью. Из-за этого очень искажаются заимствованные фразы из иностранных языков. К примеру, «ору-райто» это не что иное, как английское all right («все хорошо»).

Еще до поездки в Японию нелишне заучить несколько общеупотребительных фраз:
Коннитива! — Здравствуйте! Добрый день!
Охайо годзаимас! — Доброе утро!
Сайонара! — До свидания!
Мата нэ! — Пока!
Аригато годзаимас! — Спасибо!
Сумимасэн! — Извините!
Ирассяимасэ! — Добро пожаловать! (приветствие в ресторанах и магазинах)
Йокосо! — Добро пожаловать!
О-намаэ-ва (нан дэс ка)? — Как Вас зовут.
… то моосимас — Разрешите представиться, меня зовут …
Икимасё! — Пойдемте!
Хаяку! — Быстрее!
Кё — Сегодня.
Асита — Завтра.
Има — Сейчас.
Икура дэс ка? — Сколько стоит?
Такай-н дэс нэ! — Дороговато!
Кандзёсё о-нэгаи-симас! — Счет!
Нэбики-ситэ мораэмасэнка — Продайте подешевле! Дайте скидку!
Ииэ. — Нет.
Дамэ! — Нельзя!
Хай. — Да.
Ий дэс. — Хватит! Достаточно!
Дайдзёбу! — Ничего! Не стоит беспокоиться!

Иван Захарченко

Почему Японию называют «Страной восходящего солнца»?

Японию часто называют « страной восходящего солнца» . Многие люди со всего мира задаются вопросом , почему Японию называют страной восходящего солнца . Это потому, что Япония — первая страна, увидевшая солнце? По-японски страна называется Нихон (Ниппон). И Нихон, и Япония происходят от одних и тех же слов; они буквально означают «где восходит солнце».

Марко Поло, итальянский торговец и исследователь, представил Японию западному миру в 13 веке. На самом деле он никогда не ездил в Японию, а вместо этого отправился в южную часть Китая. Там люди рассказали ему о Японии. Для жителей Южного Китая, куда путешествовал Марко Поло, Япония лежит в том направлении, где восходит солнце. Поэтому люди называли его Цзи-пан или Цзу-пан, что можно перевести как «источник солнца», т.е. там, где берет начало солнце. Японцы пишут 日本, чтобы представлять страну Япония на японском языке. Произносится Ниппон или Нихон. Китайцы используют одни и те же иероглифы для обозначения Японии, хотя они произносятся по-разному.

Есть еще история о том, как китайцы начали называть Японию Цзи-пан или Цзу-пан, что пишется как 日本, что означает «происхождение солнца». Если быть точнее, то примерно в конце VII века (точный год неизвестен) правительство Японии стало называть страну Нихон. До 7 века Японию называли «Ва» или «Ямато», используя китайский иероглиф 倭, который имеет значение «крошечный» или «незначительный».

Когда японское правительство отправило суверенное послание китайскому правительству примерно в начале 7-го века, оно использовало термин, означающий «земля, где восходит солнце». Точная фраза в сообщении была «От императора страны восходящего солнца к императору страны заходящего солнца».

Японское правительство изменило название страны с Ва (Ямато) на Нихон (Ниппон) в начале 8 века. Интересно, что, называя страну, японцы приняли во внимание китайское правительство, возможно, чтобы показать свое уважение к китайцам, поскольку Япония расположена там, где восходит солнце для китайцев, а не для японцев.

Некоторые задаются вопросом, почему Японию называют страной восходящего солнца, а не Новой Зеландией. Как видите, причина не в том, что солнце встает первым в Японии.

Государственный флаг Японии на английском языке называется «флаг восходящего солнца». В начале 7 века впервые был использован японский флаг с солнцем в центре. Однако говорят, что сочетание цветов на флаге было другим, чем сейчас. Оригинальным сочетанием цветов было желтое солнце и красный фон. Ближе к концу эпохи Эдо этот флаг использовался на кораблях, чтобы показать свою национальную принадлежность. Затем его использовали во многих других местах.

Несмотря на очень долгую историю, флаг восходящего солнца не стал национальным флагом Японии до 19 века.99.

 

  • Слова Япония, Ниппон, Нихон означают «происхождение солнца», т. е. место восхода солнца, и это причина, по которой страну часто называют страной восходящего солнца. .
  • В глазах китайцев Япония находится в том направлении, где восходит солнце. (Япония находится на востоке Китая.)

Японию называют страной восходящего солнца не только на английском, но и на других языках. например французский, хинди и т. д.

В какой стране первым восходит солнце?- Среди крупных стран Новая Зеландия является страной, где солнце восходит первым. Это не Япония. В зависимости от времени года солнце встает первым в небольшой островной стране под названием «Кирибати», расположенной в Тихом океане, а также в России.

Узнайте больше на этой странице.

Почему Японию называют Страной восходящего солнца

Ной спрашивает: Почему Японию называют страной восходящего солнца?

Древний Китай развил все признаки передовой цивилизации, включая письменность, передовые города, специализированный труд и бронзовые технологии, за 2000 лет до Японии. В результате Китай и его культура оказали огромное влияние на молодую культуру, поделившись ее философией, политическими структурами, архитектурой, буддизмом, стилями одежды и даже письменностью. Фактически, самое раннее известное письменное упоминание о Японии было найдено в китайской книге.

При таком мощном влиянии само собой разумеется, что когда Япония описывалась в начале своего развития, это было с точки зрения Китая. И когда китайцы смотрели на восток, на Японию, они смотрели в сторону рассвета.

Ранняя история Японии

К тому времени, когда первый японский посол был отправлен в восточную столицу Китая Хань в 57 г. н.э., Япония называлась Wa ( Wo ), имя, которое также обозначало японский народ. Согласно современным китайским источникам, эти ранние японцы:

Питались сырыми овощами, рисом и рыбой. . . имели вассально-господские отношения, собирали налоги, имели провинциальные амбары и рынки. . . [и] вел ожесточенную борьбу за престолонаследие.

В первом веке нашей эры один клан, Ямато, начал доминировать над своими соседями, а к 5 -му веку нашей эры Ямато стал синонимом Японии. По мере появления единого центрального правительства Япония все больше следовала китайской культуре, включая ее методы управления.

Примерно к 600 г. н.э. принц-регент Японии Сётоку (574-622 гг. н.э.), который был большим поклонником китайской культуры, привнес в Японию широкий спектр китайских влияний:

Под руководством Сётоку, конфуцианские модели ранга и этикета были приняты. . . [Он также] принял китайский календарь, разработал систему автомобильных дорог, построил множество буддийских храмов, составил судебные хроники, отправил студентов в Китай для изучения буддизма и конфуцианства и установил официальные дипломатические отношения с Китаем.

Кроме того, Сётоку широко известен в Японии как создатель имени Nippon («Происхождение Солнца») для Японии: Первое посольство к династии Суй отправило письмо императору Суй Янди «от Сына Неба из страны , где восходит солнце , к Сыну Неба из страны, где садится солнце».

Видимо, китайцев обидело, что Сётоку пытался поставить себя «Сыном Неба» в один ряд с китайским императором, тоже «Сыном Неба».

Тем не менее, согласно японской истории, в 645 году нашей эры дворцовый переворот привел к проведению реформы Тайка (что означает «великие перемены»). Реформа, направленная на дальнейшую централизацию правительства, ликвидировала частную собственность на землю и поставила ее под контроль централизованного правительства — с «народом, непосредственным подданным престола». В рамках этой реформы Nippon , Nihon (оба означают «происхождение солнца») и Dai Nippon (Великая Япония) использовались «в дипломатических документах и ​​хрониках» вместо 9. 0051 Ва ( Во ) .

В китайских записях смена имени воспринялась менее благосклонно и их счета расходятся:

Ниппон появился в истории только в конце 7 -го века. В «Старой книге Тан», одной из «Двадцати четырех историй», говорится, что японскому посланнику не нравилось название его страны Вонгуо, и он изменил его на Ниппон, или «Происхождение Солнца». Однако в другой хронике 8

-го -го века «Истинное значение Шиджи» говорится, что китайская императрица У Цзэтянь приказала японскому посланнику изменить название страны на Ниппон.

Другой китайский отчет о трансформации, найденный в официальной истории династии Тан, Синь Тан Шу , сообщил:

В. . . 670 г. ко двору прибыло посольство [из Японии], чтобы поздравить с завоеванием Когурё. Примерно в это же время японцам, изучавшим китайский язык, стало не нравиться имя Ва, и они изменили его на Ниппон. По словам самого японского посланника, такое название было выбрано потому, что страна находилась так близко к месту восхода солнца.

В любом случае, название прижилось, и в течение последних 1400 лет мир называл Японию Nippon , страной восходящего солнца.

Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться наш новый популярный подкаст The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), а также:

  • Печенье с предсказаниями было изобретено в Японии, а не в Китае
  • Японский солдат, который продолжал сражаться во Второй мировой войне спустя 29 лет после капитуляции Японии, потому что не знал
  • Большинство улиц в Японии не имеют названий
  • Суши — это не сырая рыба

Бонусные факты

  • Многие страны мира имеют интересные прозвища. Канаду иногда называют Великим Белым Севером, а Китай часто называют Красным Драконом.
  • Прозвище Ирландии, Изумрудный остров, предположительно связано с ее пышным пейзажем, который настолько яркий, что зелень можно увидеть из космоса!
  • Израиль и Палестину часто называют Святой землей, потому что там произошли важные события в ранней истории христианства, ислама и иудаизма.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *