Турецкий гарем — общая и интересная информация
Турецкий гарем являлся неотъемлемой частью содержания правящего дворца. В нём жили все наложницы, и османских султанов, и молодых шехзаде, а также просто рабыни, помогающие в хозяйстве.
Вновь приветствую своих читателей на страницах данного проекта. Сегодня я хочу пополнить мою историческую рубрику и освятить один вопрос, который давно уже интересует многих. Так как главным городом у османов был Стамбул, дворец стоял там же, а, соответственно, гарем при нём был тоже в Стамбуле, значит, турецкий гарем и его роль в османской империи полностью относятся к тематике моего скромного ресурса.
Вопрос гарема волнует Европу аж с 15 века, именно в те времена начались рассказы европейских путешественников и послов о султанском дворце. Правда, место под названием Гарем достаточно долгое время являлось запретным, куда ни один посторонний не мог проникнуть.Если в гарем Вам не нужно, то отправляйтесь на осмотр российского Санатория «Плаза СПА» Железноводск, все подробности можно узнать по ссылке, а я пока продолжу рассказа о Турции и её гареме.
Многие из нас знают, что в гареме жили, как правило, наложницы султана. Однако стоит напомнить, что это место всегда было домом и для детей падишаха, его матери и младших братьев. Гарем в султанском дворце назывался «Дарыусадэ», что с арабского переводится как «врата счастья». Как обстоятельно, не правда ли? ))
У всех обитательниц турецкого гарема были очень ограниченные связи с окружающим миром. В основном все они жили, так сказать в четырёх стенах. Это продолжалось вплоть до начала XIX века, то есть до самого прихода на трон османской империи Махмуда II, султанские наложницы не имели права покидать территорию дворца, кроме того, именно до этого времени не было привычки у наложниц, связанной с покрытием головы и лица паранджой.
Закрывать свои лица мусульманские женщины османской империи стали как раз с того времени, когда им было дозволено покидать дворец и даже участвовать в пикниках. Спустя какое-то время наложниц стали вывозить и из Стамбула, во дворец в городе Эдирне.
Естественно, при этом женщинам нужно было полностью закрыть своё лицо, чтобы их никто не узрел.Знаменитые евнухи, которые прислуживали в турецком гареме, строго следили за тем, чтобы никто не смог проникнуть в эту святую святых султанского дворца. До какого-то периода именно евнухи являлись теми людьми, которые бы могли хоть что-нибудь поведать о гареме посторонним лицам. Но, зачастую все тайны они уносили с собой в могилу.
Строго охранялась и хозяйственная жизнь турецкого гарема. Например, имена наложниц в хозяйственных документах не упоминались никогда. Только при обнародовании указа султана о создании энного благотворительного фонда, иногда упоминались имена наложниц, которые были назначены султаном в качестве председателей правления таких фондов.
Поэтому, документации, которая бы смогла пролить свет на жизнь султанского гарема, оказалось в итоге крайне мало. Только в 1908 году, после низложения султана Абдулхамида II посторонних людей стали допускать и в османский гарем. Но и их заметок было не достаточно, чтобы снять завесу с тайны полностью. Касательно заметок, которые были написаны до 1909 года, их достоверность ставится под сомнение, потому что их авторы вынуждены были довольствоваться только какими-то обрывками слухов, при этом, эти слухи зачастую обретали невероятную форму.
Изображений наложниц, естественно, не осталось. Историки в своих отчётах использовали лишь заметками неких супруг западных послов. Поэтому подлинность изображений наложниц султана, представленных в музее Топкапы, весьма сомнительна.
Султанский дворец за высоченными стенами тщательным образом охранялся. А охрана гарема утраивалась. Попасть туда было почти невозможно. Придворные смотреть в лицо наложницам не могли даже при беседе. Но, даже при большом желании сделать это было также невозможно, потому как все разговоры проходили через занавеску.
Однако при наступлении какого-либо праздника или пира, наложницы вельмож перед султаном представали с непокрытой головой. А евнухи, когда входили в турецкий гарем, были обязаны оповещать о своём прибытии громким возгласом «Дэстур!».
Как-то тайно проникнуть во дворец, а тем более в гарем, было невозможно, даже с учётом довольно обширной территории «Топкапы». Некоторые сразу могут подумать, что это настоящая тюрьма, однако, это не совсем правильно. Если вы будете следить за выпусками журнала, то обязательно узнаете о содержании архивных данных, изучите структуру иерархии гарема, какие функции выполняли разные наложницы и их связи с мужчинами. Так же расскажу читателю о матерях султанов, о роли наложниц в жизни империи, об увеселениях, которые нередко устраивал гарем и предоставлю вам кучу разной и интересной информации на этот счёт.
На этом пока всё, до новых встреч, и не забудьте подписаться на новые статьи. С вами был онлайн журнал «Азия по-Русски» с рассказом о турецком гареме, желаем вам приятного времяпрепровождения и впитывания новой информации, до новых похождений по турецким берегам!
Турецкий гарем / традиции и история.
..Историям о безумных оргиях в турецком гареме мы обязаны не столько азиатскому распутству, сколько сексуальному голоду европейцев, измученных пуританской моралью.
В 1218 году орды Чингисхана (Chinggis Khaan, ок. 1162–1227) обрушились на Среднюю Азию. Спасая свою жизнь от монгольской сабли, побросав весь скарб, все, кто жил на территории государства Кара-Киданей, устремились на юго-запад. Среди них было и небольшое тюркское племя кайы. Спустя год оно вышло к границе Конийского султаната, занимавшего к тому времени центр и восток Малой Азии. Сельджуки, населявшие эти земли, как и кайы, были тюрками и верили в Аллаха, поэтому их султан счел разумным выделить беженцам небольшой пограничный удел-бейлик в районе города Бурса, в 25 км от побережья Мраморного моря. Никто тогда и представить себе не мог, что этот крошечный участок земли окажется плацдармом, с которого будут завоеваны земли от Польши до Туниса. Да, речь идет об Оттоманской (Турецкой) империи и турках-османах, как принято называть потомков кайы. И чем дальше распространялась власть турецких султанов в последующие 400 лет, тем роскошнее становился их двор, куда стекалось золото и серебро со всего Средиземноморья. Воистину, они были законодателями мод и образцом для подражания в глазах правителей всего исламского мира. И, конечно, притчей во языцех был султанский гарем. В это легко поверить, достаточно один раз побывать на женской половине султанского дворца Топкапы в Стамбуле: это даже не город, это — целое царство.
О чем мечтать в гареме
Вообще, слово «гарем» (haram) — не турецкое, а арабское. И обозначает оно всё, что запретно, тайно или недоступно, в частности часть дома, где жили жены и наложницы хозяина. По-турецки гарем назывался «сараем» (saray), то есть большим домом или дворцом. Отсюда и французское «сераль», как любили называть покои султана в Европе в XVIII–XIX веках, рисуя в своем воображении сладострастный образ огромного публичного дома. Однако это были всего лишь праздные домыслы, хотя число султанских рабынь действительно не может не впечатлить. Так, при Мехмеде III (Üçüncü Mehmet, 1568–1603) их было около пяти сотен. Пополнялся сераль пленницами, захваченными в военных походах, купленными на невольничьих рынках или подаренными султану его приближенными. Обычно брали черкешенок, которыми тогда называли всех жительниц Северного Кавказа. В особой цене были славянки. Но в принципе в гареме мог оказаться кто угодно. Например, там провела большую часть своей жизни француженка Эме де Ривери (Aimée du Buc de Rivéry, 1763-?), кузина Жозефины Богарне (Joséphine de Beauharnais, 1763–1814), будущей жены Наполеона (Napoléon Bonaparte, 1769–1821). В 1784 году по пути из Франции на Мартинику она была захвачена в плен алжирскими пиратами и продана на невольничьем рынке. Судьба была к ней благосклонна — позже она стала матерью султана Махмуда II (Ikinci Mahmut, 1785–1839).
Обычно возраст молодых рабынь составлял 12–14 лет. Их отбирали не только по красоте и здоровью, но и по уму: «дурочек» не брали, ведь султану был нужна не просто женщина, но и собеседница. Поступившие в гарем проходили двухгодичное обучение под руководством кальф (от турецкого kalfa — «начальник») — старых опытных рабынь, помнящих ещё дедов царствующих султанов. Девушкам преподавали Коран (все попавшие в гарем принимали ислам), танцы, игру на музыкальных инструментах, изящную словесность (многие одалиски писали хорошие стихи), каллиграфию, искусство беседы и рукоделие. Особо стоит сказать о придворном этикете: каждая рабыня должна была знать, как наливать своему господину розовую воду, как подносить ему туфли, подавать кофе или сладости, набивать трубку или надевать халат.
Жан Огюст Доминик Энгр (Jean Auguste Dominique Ingres, 1780–1867). «Большая одалиска» (1814). Одалисками (от турецкого odaliq — «служанка») в XVIII–XIX веках на Западе называли всех наложниц гарема, без различия их статуса | ||
Через два года девушку ждал экзамен, который принимала сама валиде-султан — мать царствующего султана, первый человек в гареме. Не сдавшие отправлялись на кухню и в дворницкие, сдавшие — становились джарийе, потенциальными наложницами султана. Мы говорим потенциальными, потому что далеко не каждой выпадало счастье разделить с султаном ложе. Многим суждено было прожить свой век в тоске и ревности. Правда, если одалиска в течение девяти лет так и не познала султана, её старались при первой возможности выдать замуж за какого-нибудь чиновника, обеспечив хорошим приданым и вернув свободу. Вообще, к гаремным рабыням отношение было вполне заботливым и внимательным. Даже самой последней джарийе из султанской казны всегда выдавалось денежное содержание на косметику, наряды и сладости, а на праздники делались дорогие подарки.
Те, кто не впал в депрессию, тоскуя о родном доме, мечтали стать гёзде (gözde — любимая, пользующаяся благосклонностью), то есть теми, с кем султан провел хотя бы несколько ночей. Но даже если это была всего одна ночь, статус одалиски резко повышался, ей полагалось повышенное содержание, более комфортабельные покои и несколько черных рабынь. Численность гёзде обычно не превышала сотни. Такое счастье могло выпасть одалиске в любой момент: султан мог положить на нее глаз в самом начале, когда ему представляли сдавших экзамен джарийе, или во время прогулки, или на торжестве, где прислуживала будущая счастливица. Тогда султан посылал своей избраннице подарок и букет цветов — это означало, что он ожидает её сегодня ночью. Понравившись султану, гёзде получала шанс стать икбал (ikbal — счастливая), то есть фавориткой. Их было относительно немного: у Махмуда I (Birinci Mahmut, 1696–1754) их было пятнадцать, а Селима II (İkinci Selim, 1524–1574) — девять. Можно представить, насколько отличался уровень жизни фавориток-икбал от других рабынь. Если же гёзде или икбал беременели и приносили султану сына или дочь, они становились кадинами (kadin — женщина, мать), небожительницами гарема, ну, а самым счастливым выпадала честь стать султанскими женами — кадин-эфенди.
Жен у султана было четыре, больше не позволяли законы шариата (количество рабынь не ограничивалось). Но с точки зрения мусульманского права, статус кадин-эфенди отличался от статуса замужних женщин, обладавших личной свободой.
Замужняя женщина в Турецкой империи, — писалЖерар де Нерваль, путешествовавший по Востоку в 1840-е годы, — имеет те же права, что и у нас и даже может запретить своему мужу завести себе вторую жену, сделав это непременным условием брачного контракта […] Даже и не думайте, что эти красавицы готовы петь и плясать, дабы развлечь своего господина — честной женщине, по их мнению, не пристало обладать подобными талантами.
Турчанка вполне могла сама инициировать развод, для чего ей было достаточно лишь представить в суд свидетельства плохого с ней обращения.
Леконт дю Нуи (Jean-Jules-Antoine Lecomte du Nouy, 1842–1923). «Счастливая» («Белая рабыня», 1888). Вино одалискам было строго запрещено, в отличие от гашиша | ||
Первые султаны ещё брали в жены принцесс из соседних государств, но вскоре эта практика прекратилась: агрессивная политика Турции не предполагала никаких долговременных союзов, основанных на брачных связях. С кадин-эфенди все было гораздо проще: никаких контрактов и обязательств. Именно отсутствие контракта позволяло султану отправлять рассердившую его жену в Старый дворец, а на её место брать новую. Но такое бывало крайне редко и вовсе не означает, как полагали европейцы, что со своими женщинами султаны обращались исключительно как с неодушевленными предметами. Конечно, султаны зачастую были деспотичны, но их сердцам были ведомы и нежность, и привязанность, и страсть. А уж как представляли себе гаремный секс! Ведьмы на шабаше, наверное, застеснялись, если бы им рассказали о нем. Чего стоит один де Сад (Donatien Alphonse François de Sade, 1740–1814). Все дело в том, что европейские путешественники и дипломаты так и не смогли разобраться в исламской сексуальной культуре, произвольно истолковав её принципы.
Секс во имя Аллаха
В сравнении с Европой, отношение к сексу в исламской цивилизации было принципиально иным. В христианском мире физическое удовольствие от любви даже с законной супругой всегда воспринималось как некое маргинальное состояние, которое незаметно заводит в трясину смертных грехов. Ведь в Эдеме секса не было. Он появился после грехопадения и то лишь с одной определенной задачей — воспроизводством рода. В исламе же секс представлялся естественным продолжением любви духовной: «Если ты не любил и не знал страсти, то ты — один из камней пустыни» (аль-Ансари, XI век). С аль-Ансари был согласен и аль-Газали (Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazālī, 1058–1111), известный толкователь священных текстов из Хорасана. В своем труде «Счастливый мусульманский брак» он писал, что без соития любовь ущербна. Отказываясь от нее, мусульманин отказывается от дара, ниспосланного ему Всевышним, что означает его оскорбление. Именно поэтому в исламской культуре, в отличие от европейской, не было культа платонической любви, равно как и узаконенной практики монашеского аскетизма — ведь сам Мухаммед (Muhammad ibn ‘Abdullāh, 571–632) запретил своему сподвижнику Усману ибн Мазуну идти по пути полового воздержания с целью полностью посвятить себя служению Аллаху.
И если по европейским средневековым представлениям при соитии рядом с любовным ложем всегда должны были крутиться бесы, дабы распалить воображение партнеров и тем самым ввести их в грех мысленного блуда, то в исламе любящие находились под благословением Всевышнего. Если на Руси перед тем, как познать женщину, снимали нательный крест, то на Востоке произносили басмалу: «Бисмиллахир-рахманир-рахим» («Во имя Аллаха Милостивого ко всем на этом свете и лишь для верующих в День Суда»). Тем, кто придерживался этого обычая, Мухаммед обещал, чтоангелы, записывающие наши деяния, беспрерывно будут записывать им благие деяния до тех пор, пока они не совершат обязательное купание (посткоитальное омовение). И если вследствие этого сближения произойдет зачатие и родится ребенок, то им запишется столько же добрых дел, сколько раз будет дышать этот ребенок и последний из числа его потомков.
Именно это полноправие секса европейцы интерпретировали как разрешение интимной распущенности. На самом деле это было не так. Напротив, в гаремах никогда не было и не могло быть тех оргий, в которые погрузилась европейская аристократическая богема в XVIII веке, уверенная, что в этом она подражает султанам Турции. Последние же никогда не сомневались в том, что хуже, чем отказаться от дара Аллаха, может быть только одно — осквернить этот дар. Поэтому в стамбульском гареме соблюдались все ограничения, налагаемые Кораном на сексуальную сферу. Это касалось анальной, групповой или однополой любви вместе с остальными формами сексуальных извращений. Не разрешалось даже смотреть на половые органы партнера во время соития (в остальное время это было можно), и султаны аккуратно укрывали свое достоинство парчовым покрывалом (иначе, по поверию, зачатый ребенок мог родиться слепым). Именно из-за запрета на разглядывание гениталий в гаремах не изучалась Камасутра, вернее тот её раздел, который посвящен сексуальным позам (техническими приемами любви одалиски владели в совершенстве).
Была и другая причина: турки считали, что ребенок, зачатый в неестественной позе, родится косым или горбатым. Но надо сказать, что султаны не страдали сексуальным пресыщением — их вполне устраивали две-три традиционные позиции. Некоторые даже отказывались от позы, когда мужчина находится сзади: их смущало все, что могло ассоциироваться с анальным сексом. Правда, существует теория, что в гаремах процветала гомосексуальная педофилия. Но это отдельный вопрос (отсылаем читателя к статье Акмаля Саидова «Гарем: При свете голубой Луны» в «Историческом журнале», 2005, №12).
Сложнее обстояло дело с оральным сексом. Среди придворных философов и теологов в разные времена не было единства — считать ли мужскую жидкость грязной, как кровь и моча, или чистой, как слюна или молоко матери. Те султаны, которые придерживались первой точки зрения, были вынуждены не доводить оральные ласки до семяизвержения. Некоторые даже боялись смотреть на свое семя, полагая, что от этого может помутиться рассудок.
Помимо уже упомянутых запретов, в османском гареме было запрещено подходить к женщине в период месячных, во время хаджа и в светлое время месяца Рамадан. Нежелательным считалось и сближение в три ночи месяца по лунному календарю: первую, пятнадцатую и последнюю, иначе ребенок мог родиться слабоумным. Это же могло произойти в случае, если после «первого акта соития не совершить омовения и не испустить мочу» (аль-Газали).
Наконец, нельзя не сказать и о галантности гаремного секса. Считалось недостойным султана оставить женщину неудовлетворенной или начать соитие без ласк. В течение всего процесса женщина должна была чувствовать, что она любима и защищена. Не даром исламские философы говорили, что «секс — это милосердие». Большую часть ночей султан должен был проводить со своими женами, а не с икбал, причем каждой из кадин-эфенди он должен был оказать одинаковую долю внимания, никого не обижая. А если у властителя половины мира в силу возраста или плохого самочувствия не было сил на любовные утехи, он должен был воспользоваться имитатором своего мужского достоинства.
Интимный механизм политики
Одалисок обычно заставляли предохраняться от беременности, используя гомеопатические мази и отвары. Но, конечно, такая защита была недостаточно эффективной. Поэтому в задней половине дворца Топкапы всегда раздавался щебет детских голосов. С дочками было все просто. Они получали хорошее образование и выдавались замуж за высших чиновников. А вот мальчики — шах-заде — были не только источником материнской радости. Дело в том, что каждому шах-заде, не важно, был ли он рожден от жены или наложницы, принадлежало право претендовать на престол. Формально царствующему султану наследовал старший мужчина в семье. Но на деле были возможны разные варианты. Поэтому в гареме всегда шла скрытая, но беспощадная борьба между матерями (и их союзницами), грезящими, что они когда-нибудь смогут получить титул валиде-султан.
Вообще, участь шах-заде была незавидна. С восьми лет каждого из них помещали в отдельную комнату, называемую кафес — «клеткой». С этого момента они могли общаться только со слугами и учителями. Родителей им доводилось видеть лишь в самых исключительных случаях — на больших торжествах. Они получали хорошее образование в так называемой «Школе принцев», где их учили письму, чтению и толкованию Корана, математике, истории, географии, а в XIX веке ещё французскому языку, танцам и музыке. После завершения курса наук и наступления совершеннолетия шах-заде меняли прислугу: теперь рабы, обслуживающие и охраняющие их, заменялись на глухонемых. Такими же были и одалиски, скрашивающие их ночи. Но они не только не могли слышать и говорить, у них были удалены яичники и матка, дабы не допускать появления в гареме незаконнорожденных детей.
Таким образом, шах-заде были звеном, соединявшим гаремную жизнь со сферой большой политики, превращая мать, жен и наложниц султана в самостоятельную силу, оказывающую прямое влияние на государственные дела. Борьба партий временами приобретала исключительный по своей отчаянности характер. Дело в том, что, по распоряжению Мехмеда II (İkinci Mehmet, 1432–1481), новый султан должен был убить всех своих братьев. Так предполагалось избежать закулисной политической борьбы. Но на деле эта мера привела к обратному: обреченность шах-заде заставляла их ещё активнее бороться за власть — ведь, кроме своей головы, терять им было уже нечего. Клетка и глухонемая стража здесь не помогала, гарем был наполнен тайными связными и информаторами. Указ Мехмеда II был отменен только в 1666 году. Однако к этому времени гарем стал уже неотъемлемой частью внутриполитической жизни Оттоманской империи.
Но в серале имелась и третья сила, принимавшая самое непосредственное участие в государственных делах, — евнухи, гарем-агалары. В их задачу входила охрана гарема и руководство внутренними службами. Старший евнух — кызлар-ага — по государственной значимости стоял вровень, а зачастую и выше великого визиря. Он был единственным, кто мог обращаться к султану в любое время дня и ночи. Также он был начальником корпуса алебардщиков. И это понятно: раб, привезенный мальчиком из далекой Африки, своим положением обязанный только султану, не имеющий родственников вне гарема и лишенный возможности продолжить свой род, разве это не лучшая кандидатура на роль доверенного лица султана? В стамбульском гареме служили в основном гарем-агалары из Абиссинии (Эфиопии) и Судана. Дело в том, что они лучше переносили процедуру кастрации: белые мальчики часто умирали после нее. Евнухи делились на три категории. Сандалы, у которых было отрезано все — и пенис, и яички. Спадоны, у которых были удалены только яички методом выдергивания. И тлибии, у которых яички были отбиты. Спадоны и тлибии ещё долгое время после операции сохраняли способность получать сексуальное удовольствие. Более того, из рассказов рабынь, покинувших сераль, известно, что некоторые гаремные красавицы только им ведомыми способами могли удовлетворить даже сандала. Однако если подобная связь раскрывалась, и евнуха, и одалиску ждало серьезное наказание: гарем-агалару — палки и изгнание, одалиске — мешок с ядром и дно Босфора.
Антон Хикель (Anton Hickel, 1745–1798). «Роксолана и султан» (1780). Музицирование и танцы были главными развлечениями обитательниц гарема | ||
Особую политическую значимость гарем получил во второй половине XVI — середине XVII веков — эпоху, названную «женским султанатом». Её начало связывают с личностью Роксоланы (Анастасии Лисовской, ок. 1506–1558), или Хуррем-султан. Украинка по происхождению, она была любимой женой султана Сулеймана Великолепного (Kanuni Sultan Süleyman, 1494–1566 ). Стараясь обеспечить своему старшему сыну Баязиду трон, Роксолана не только извела свою соперницу черкешенку Гюльбахар и её сына Мустафу, но и не остановилась перед убийством собственного ребенка: её младший сын Джихангир тоже был казнен по обвинению в измене. На совести Роксоланы была и смерть великого визиря Ибрагим-паши (1536). По мнению некоторых историков, если бы Ибрагим-паша остался у власти, Турция, вероятно, изменила бы приоритеты своей внешней политики. Паша был убежден, что для империи пришло время повернуться лицом к Востоку и направить свою экспансию в сторону Кавказа и Ирана, поскольку граница турецких владений в Европе ушла настолько далеко на запад, что это грозило сбоями в работе систем армейского обеспечения. Но судьба рассудила иначе, и все осталось по-прежнему, что было значительным стратегическим просчетом.
Однако в большинстве случаев первую роль в гаремных интригах играли не жены, а матери султанов. Как, например, гречанка Кёсем-султан, мать Мурада IV (Dördüncü Murat, 1612–1640) и Ибрагима I (Birinci İbrahim, 1615–1648), или привезенная из России Турхан-султан, мать Мехмеда IV (Dördüncü Mehmet, 1642–1693). В малолетство последнего между Кёсем-султан и Турхан-султан разыгралась нешуточная борьба за власть в гареме, из которой русская вышла победительницей. В последствии она отменила указ Мехмеда II о необходимости убийства султанских братьев. Но, в целом, женское правление сказалось на Турции не лучшим образом. Интриги, подкупы и тайные убийства заметно ослабили османскую государственную систему: с 1579 по 1656 годы в Османской империи сменилось 66 визирей. И только после того, как пост великого визиря перешел в руки рода Кёпрюлю (Köprülü, середина XVII века), в Блистательной Порте установился порядок.
После этого Турецкая империя просуществовала ещё 252 года. Будут сменяться султаны и визири, валиде-султанши и кадин-эфенди, но строй гаремной жизни почти не изменится. В 1918 году в стране началась революция, была провозглашена республика, а многоженство запрещено. Последний султан Мехмед VI (Altıncı Mehmet, 1861–1926) в 1922 году, бросив гарем, покинул страну на английском корабле. Судьба большинства последних обитателей сераля сложилась драматично: не приспособленные к жизни во внешнем мире, они окончили свои годы в бедности и печали.
Уникальные фотографии: последние фото турецкого гарема | Елена Рим
Не так давно по интернету стали гулять фотографии с гаремом иранского шаха и его любимой женой — принцессой Анис Аль-Долях. Очень полной, некрасивой, со странной фигурой и излишней растительностью женщины. Были показаны и фотографии наложниц того самого шаха, которые внешностью и телосложением мало чем отличались от принцессы Анис. Даже если в поисковике набрать слово «гарем», то первые фотографии попадутся именно такие:
Уникальные фотографии: последние фото турецкого гаремаУникальные фотографии: последние фото турецкого гаремаИз-за этого у людей сложилось впечатление, якобы все наложницы султанов и шахов были некрасивыми. Однако это далеко не так, в гарем попадали только лучшие красавицы со всего мира, предварительно пройдя проверку. На самом деле на фотографиях изображён иранский театр шаха, который разыгрывал сатирические пьесы. Женщинам запрещалось участвовать в театре, поэтому их роли исполняли мужчины. Разрешение на постановку спектаклей женщины получили в 1917-ом году.
Фотографии только набирали свою популярность, да и мужчинам было запрещено смотреть на лица и тела наложниц, однако несколько фотографий всё же осталось. С 1900-ого года османский султан разрешил своим женщинам фотографироваться, однако фотографом должна была быть другая женщина, принявшая ислам. Фотографии нигде не разглашались, однако не так давно получили свою огласку в турецком музее Топкапы.
Уникальные фотографии: последние фото турецкого гаремаУникальные фотографии: последние фото турецкого гаремаНа фотографии изображена черкешенка Гвашемаш Кадын-Эфенди, жена султана Абдул-Азиза. Маленькая Гвашемаш вместе с матерью и тётей была похищена турецкими работорговцами из родной Черкессии. Её тётя, не желая мириться с участью рабыни, выбросилась за борт, когда те переплывали Чёрное море. Мать Гвашемаш — Геверин Недак-ханым, достигла османского дворца вместе с дочерью, там они были разлучены. Дальнейшая судьба Геверин неизвестна, а вот Гвашемаш посчастливилось, она стала женой султана.
Уникальные фотографии: последние фото турецкого гаремаА на этой фотографии изображены наложницы султана, 1912-ый год. На самом деле одежда наложниц была очень скромной и не подчёркивала, а наоборот, закрывала тела девушек, чтобы никто, кроме султана, не мог насладиться из красотой. В сериалах нам показывают разодетых султанш с глубоким вырезом декольте, накрученными волосами и украшениями, однако в реальности всё было иначе.
Уникальные фотографии: последние фото турецкого гаремаОсманский паша в окружении любимых жён, 1880-ый год. Хотя мне больше кажется, что на этой фотографии изображены актёры, а не женщины. Если моя версия является правдой, то актёрам хорошо удалось передать весь восточный колорит гаремов, однако в интернете эта фотография гуляет под названием «паша с жёнами». Как думаете вы?
Фаворитка султана (в середине, не удалось узнать её имя), справа — Хатидже Мюнире-хатун, слева — наложница, её имя я не смогла узнатьШадие Мюведдет Кадын-ЭфендиАйше Лейла Невваре Ханым-ЭфендиЭмине Назикеда Кадын-ЭфендиФаворитка султана (в середине, не удалось узнать её имя), справа — Хатидже Мюнире-хатун, слева — наложница, её имя я не смогла узнать
А вот несколько подлинных фотографий наложниц турецкого гарема, на них изображены исключительно красавицы со всех стран мира. Все женщины на фотографиях — жёны султана Мурада VI. Черкешенки, славянки, грузинки, абхазки — это только малая часть национальностей женщин, проживающих в гареме. На фотографиях мы видим красивых наложниц султана, на территории дворца девушки могли ходить в открытой одежде и не закрывать лицо и волосы.
Дюррюшехвар-султан, османская, а потом и египетская принцесса, дочь Абдул-Меджида II и его третьей жены, абхазской княжны Атие Мехисти Кадын-ЭфендиЕщё одна фотография Дюррюшехвар-султанФатьма Неслишах-султан, дочь шехзаде Омера Фарука и его супруги Рукие Сабихи. Её отец был наследником османского престола, пока султанат не упразднили. Сестра Неджлы-султан и Ханзаде-султанНеслишах-султан слева, справа её сестра, Ханзаде-султанНеджла Хибетуллах-султан, дочь шехзаде Омера Фарука и Рукие Сабихи, сестра Неслишах и ХанзадеХанзаде-султан, дочь шехзаде Омера Фарука и Рукие Сабихи, сестра Неслишах и НеджлыХанзаде-султанДюррюшехвар-султан, османская, а потом и египетская принцесса, дочь Абдул-Меджида II и его третьей жены, абхазской княжны Атие Мехисти Кадын-Эфенди
А вот фотографии султанш, дочерей султанов. Удивительной красоты женщины, что говорит о том, что от матерей им досталась уникальная внешность. Признаемся, что если бы эти женщины жили в наше время, то от поклонников им бы не было отбоя, а любая из них с лёгкостью могла бы стать прекрасной моделью. Красота турецких принцесс натуральна и не сравнима с тем, что сейчас называют красотой.
Жёны султана Абдул-Меджида на прогулке в сопровождении кизляр-аги (темнокожих евнухов)Жёны султана Абдул-Меджида на прогулке в сопровождении кизляр-аги (темнокожих евнухов)
Посмотрите на эту уникальную фотографию. Это — настоящая одежда султанш для выхода в город, она должна была быть обязательно тёмной, закрывать волосы и тело. Отличить султаншу от обычной турчанки можно было, посмотрев на качество ткани и узоры, вышитые дорогими нитями. Султанши всегда гуляли компанией и в сопровождении евнухов, или же янычар. Когда они выходили в город, лица закрывались, на территории дворца лица можно было открывать, как я сказала ранее.
Спасибо за прочтение статьи! Ставьте лайки, если она была вам интересна, а также подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые темы. Делитесь своим мнением в комментариях: какие статьи вы бы хотели видеть на моём канале? Если этот пост был вам интересен, то рекомендую к просмотру следующие мои статьи:
Последние пять женщин османского гарема: как на самом деле выглядели наложницы султана МурадаСовременные султанши: дочери ЭрдоганаСамый красивый султан Османской ИмперииПоследний османский правитель и его уникальная судьбаЛучшие турецкие сериалы про Османскую империю, султанов и гарем
Многие женщины очень любят смотреть сериалы или фильмы про султанов, гарем и любовь. Думаю, у большинства эта любовь появилась после знаменитого исторического сериала — «Великолепный век», именно после него все активно начали искать похожие турецкие сериалы. Если вы из числа таких людей, то для вас мы подготовили подборку из лучших исторических турецких сериалов про Османскую империю, так как именно в те времена было все вышеперечисленное.
- Великолепный век Muhtesem Yüzyil
- Турция
- Драма Мелодрама Военный
- 100 мин. 2011 – 2014 4 сезона
Открывает список конечно же всеми любимый сериал – «Великолепный век». Сериал рассказывает об украинской девушке Александре, которая была взята в плен, а потом передана в гарем султана Сулеймана, где ей суждено было пройти сложный период от простой рабыни до законной супруги падишаха. Юная девушка быстро поняла суть жизни в гареме и привлекла внимание султана, став сначала его любимой Хюрем, а позже и матерью 5-ых детей, один из которых продолжил династию великолепного правителя и завоевателя султана Сулеймана.
- Великолепный век. Империя Кёсем Muhtesem Yüzyil: Kösem
- Турция
- Драма Мелодрама История
- 120 мин. 2015 – 2017 2 сезона
Юную Анастасию доставили во дворец Ахмеда I из Греции, где она получила имя Махпейкер, но султан дал любимой наложнице имя Кесем. Ей было нелегко бороться за внимание падишаха, но умная красавица подарила Ахмеду 13 детей, прочно закрепив позиции во дворце. После его смерти, Кесем не упустила возможности посадить на трон сначала приемного сына Османа, а потом – Мурада, став регентом при малолетних сыновьях.
- Султан моего сердца Kalbimin Sultani
- Россия Турция
- История Мелодрама
- 49 мин. 2018 – … 1 сезон
В начало XIX века правителем Османской империи являлся султан Махмуд II, с которым случайно знакомится дочь чиновника из российского посольства, очаровательная девушка Анна.
С первой встречи она оказывает на правителя неизгладимое впечатление. Он делает ей предложение стать учительницей во дворце. Под давлением посла Дмитрия девушка соглашается, не представляя, какая жизнь ее ждет в гареме падишаха.- Воскресший Эртугрул Dirilis: Ertugrul
- Турция
- Боевик Драма Приключения
- 120 мин. 2014 – … 5 сезонов
Предводитель клана тюрок-огузов Эртугул стал родоначальником Великой Османской империи. Вместе с 400 всадниками он приехал из Анатолии, чтобы выступить против византийских воинов и оказать поддержку сельджукам Рума. Благодаря упорству и храбрости он начал завоевывать территории, которые в будущем сформировали Османское государство. За время правления он заполучил западные земли Малой Азии, а его потомки руководили страной в течение 6-ти столетий.
- Основание: Осман Kurulus: Osman
- Турция
- Боевик Драма Приключения
- 120 мин. 2019 – … 1 сезон
Эпоха Эртугрула уже позади. Теперь настало новое время, которое ознаменовывается приходом к власти Османа — сына основателя Османской империи. Новоиспеченный правитель собирается сделать все возможное и необходимое, чтобы приумножить достижения своего отца и сделать империю более мощной и сильной. Вскоре, султан погрузится в лоно внешнеполитических и внутриполитических интриг, при этом пытаясь устоять всем испытаниям судьбы, чтобы суметь удержать в руках власть…
- Пробуждение: Великие Сельджуки Uyanis Büyük Selcuklu
- Турция
- Драма Военный История
- 2020 – … 1 сезон
После кончины величественного султана Альпарслана на трон отправляется его законный наследник, член знатной семьи Сельджуков Меликша. Мужчина переживает далеко не лучший период биографии, ведь недавно скончалась его «вторая половинка » Башула, которая умерла от тяжелых родов. Представители оппозиции от клана наемных убийц, возглавляемых Хасаном ибн Саббахом, стремятся уничтожить препоны, отделяющие их от безмерного владычества. А маленький первенец, располагающий правами получить государство после отца, который пока еще слишком слаб, может оказаться легкой добычей для вездесущих ассасинов. Спасет ли его мудрый владыка, у которого сейчас много забот, но нельзя утратить бдительность ни на минуту, чтобы не погибнуть от очередного заговора.
- Завоеватель Fatih
- Турция
- Боевик Военный История
- 120 мин. 2018 – … 1 сезон
С раннего возраста будущий правитель Османской империи Мехмет Фатих воспитывался истинным властелином страны и отважным воином. Благодаря такому воспитанию он стал легендарным султанов, вошедшим на престол в возрасте 12-ти лет. За время своего правления великий завоеватель значительно увеличил территорию страны, построил несколько школ и активно занялся развитием культуры.
- Великий сыщик Филинта Filinta
- Турция
- История
- 110 мин. 2014 – 2016 2 сезона
Великий сыщик Мустафа Филинта служил на благо Османской империи. Его целью было раскрытие всевозможных преступлений против государства. Он неустанно боролся со злом, стараясь любым способом докопаться до истины, но порой приходилось сталкиваться с очень умным противником. Однако Мустафа любил свою работу и хотел своими действиями улучшить жизнь народа.
- Султан невольник Esir Sultan
- Турция
- История
- 50 мин. 2012 1 сезон
Былое величие Османского государства осталось в далеком прошлом. Затянувшаяся война с Россией негативно отразилась на ситуации в стране. Правитель Мустафа был сильно болен и не мог принимать серьезные решения, в его окружении встал вопрос о наследнике, который мог бы обеспечить государству процветание, но сын падишаха был слишком мал для трона, а родной брат султана провел в заточении 40 лет.
- Однажды в Османской империи: Смута Bir zamanlar Osmanli: Kiyam
- Турция
- История
- 97 мин. 2012 1 сезон
1729-й год. Османское государство все еще могущественно, но внимательным наблюдателям заметны первые признаки упадка. Во главе империи стоит умный султан Ахмед, вокруг которого плетутся многочисленные заговоры. Персы намереваются посадить на трон своего царевича. Для достижения цели они находят во дворце Ахмеда единомышленников, чем ставят под угрозу будущее Османской империи.
- Права на престол Абдулхамид Payitaht Abdülhamid
- Турция
- Боевик Драма История
- 120 мин. 2017 – … 3 сезона
Абдул-Хамида II стал последним правителем Османской империи, который остался в истории, как «Кровавый султан» и «Великий предводитель». Он вошел на престол, заняв место своего душевнобольного брата, и сразу приступил к непосредственным обязанностям. Он ввел множество реформ, в том числе конституцию, но никогда не забывал о личной жизни, обладая огромным гаремом.
- Фатих Fatih
- Турция
- Драма Мелодрама Военный
- 84 мин. 2013 1 сезон
7-ой правитель Османской империи Фатих вошел в историю, как завоеватель. Благодаря врожденному мастерству и острому уму в 21 год молодой правитель захватил Константинополь, а в 25 лет – Сербию, что значительно расширило территорию государства. Однако жизнь Фатиха не была простой, ему пришлось сталкиваться с врагами и предательством близких людей, но он всегда стремился к процветанию своей страны.
- Хюррем Султан Hürrem Sultan
- Турция
- История
- 48 мин. 2003 1 сезон
Последний в списке сериалов про Османскую империю, султанов и гарем – «Хюррем Султан». Судьба украинской девушки Александры Лисовской изменилась после нападения крымских татар. Сначала она попала в плен, а потом оказалась во дворце турецкого Султана Сулеймана, но юная красавица не собиралась подчиняться общим правилам и становится обыкновенной наложницей. Прекрасно понимая, что ей не удастся вернуться домой, Роксолана решила бороться с участью рабыни.
Кутузов в гареме турецкого султана
«Партнер» №4 (223) 2016г.
Истории правдивые и занимательные
Валерий Воскобойников
В октябре 1793 года турецкую столицу потрясла необычная новость. Ее обсуждал весь город. Случилось невиданное: русский посол вошел на запретную для любого смертного территорию – парк Гюльхане, являющийся частью гарема самого султана! Спорили только об одном: на каком из столбов Стамбула завтра будет выставлена голова русского посланника.
Преступником был Кутузов. Екатерина II направила его Чрезвычайным и Полномочным Послом России в Турции и сделала это не случайно.
Две пули прошли сквозь висок
К этому времени Кутузов был широко известен в самых разных кругах российского общества. У солдат – тем, что бросался в атаку впереди их. Среди дам – особой обходительностью и обаянием. Прославился он и среди кавалеристов. Когда однажды Кутузов демонстрировал императрице Екатерине лихие приемы верховой езды, она, испугавшись, сделала ему суровый выговор: «Вы должны беречь себя. Я запрещаю вам ездить на бешеных лошадях и никогда не прощу, если вы не исполните моего приказания».
Следующий случай произошел с Кутузовым, когда он уже был широко известен… в медицинских кругах. В битве вражеская пуля пробила его висок, прошла весь лоб и вышла с другой стороны в районе глаза. В таких случаях раненые мгновенно погибают. Кутузов же остался жив, а года через два случилось вовсе небывалое: во время боя пуля попала ему в то же место и прошла сквозь голову, как и предыдущая. «Вчера опять прострелили голову Кутузову. Думаю, что сегодня он умрет», – докладывал австрийский генерал императору Иосифу. Но Кутузов снова выжил, а этот случай попал в медицинские учебники.
Прославился Кутузов также и своим знанием турецкого языка, а еще – дипломатической ловкостью, которой восторгался Суворов, когда Кутузов был в его подчинении и руководил разведкой.
Получив назначение в Турцию, Кутузов не спешил отправляться в путь. Больше трех месяцев собирал он сведения о султане, его советниках и приближенных. Отчеты агентов Кутузов хранил в зеленом портфеле сафьяновой кожи. Въезжая в Стамбул, он уже знал, как выглядит каждый из нужных ему людей, как с кем разговаривать, какие подарки дарить. Уже на первом приеме он очаровал первого визиря, на приеме у султана Селима III покорил его самого. И лишь один человек не поддался его чарам – адмирал Шеремет-бей: «Порта согласится на что угодно, но только не на ввод в турецкие порты русских кораблей. Это равносильно тому, чтобы впустить русских в свой гарем».
Когда щедро оплаченные агенты донесли Кутузову об этих словах, он усмехнулся: что ж, гарем, так гарем. Чего не сделаешь ради службы!
Три знатные дамы гуляли в саду
Турецкой державой подчас управляли не только султаны, но и их любимые жены. Впрочем, бывали и времена, когда по приказу султана надоевших жен завязывали в мешки с камнями и сбрасывали в море. Селим III, мечтавший европеизировать свою страну, был не таким. Главными его советчицами были три дамы: его матушка – Султан-валиде, его сестра – Хадиджа-ханум и тридцатилетняя Нахш-идиль.
Кутузов знал, что мать султана была дочерью грузинского священника. Разбойники выкрали ее и продали в гарем, где она стала любимой женой Абдулла Хамида I, отца Селима. А Нахш-идиль в девичестве звали Эме дю Бюк де Ривери. Была она кузиной Жозефины де Богарне, жены императора Бонапарта. Ее продали султану пираты.
Подарки всем трем высокопоставленным дамам Кутузов уже передал и знал, что приняты они благосклонно. Знал он, в какие часы, по какой аллее роскошного парка прогуливаются эти три прекрасно образованные женщины. А еще он знал, что, войдя в гарем, тем самым совершит тягчайшее на Востоке преступление. Поэтому его агенты заранее распространили слух о том, что Кутуз-паша – главный евнух царицы Екатерины.
Надев парадный мундир, в сопровождении свиты Кутузов подъехал к парку Гюльхане и отправился на встречу с дамами. В соответствии с правилами, он приветствовал их, опустив глаза вниз, на землю. Вместе они вошли в одну из открытых беседок, каких на аллеях было немало, и там Кутузов галантно, но скромно, вел беседу с затворницами гарема о том, как выгодно было бы Турции, если бы русские торговые суда, а иногда и военные, стали бы проходить через проливы. Умные дамы всё понимали с полуслова. Начальник стражи гарема, уже получивший драгоценные подарки, находился поодаль, делая вид, что Кутузова не замечает.
Спустя час, когда Кутузов откланялся, начальник помчался к султану с докладом о том, что главный евнух русской царицы осмелился войти в парк для осмотра достопримечательностей и совершенно случайно столкнулся с тремя дамами. Но для царского евнуха это было не таким уж серьезным проступком.
Все дипломатические вопросы были улажены в несколько дней. На прощание султан передал для русской императрицы конскую упряжь, усыпанную драгоценными камнями, которая и сегодня хранится в Оружейной палате Московского Кремля.
Что же на самом деле было в османском гареме? | Мир | ИноСМИ
Турецкий премьер Эрдоган считает, что телесериал о дворе Сулеймана Великолепного оскорбляет величие Османской империи. Однако исторические хроники подтверждают, что дворец действительно докатился до полного упадка.
Вокруг запретных мест часто ходят самые разные слухи. Причем, чем большей тайной они окутаны, тем более фантастические предположения выдвигают простые смертные о том, что творится за закрытыми дверями. Это касается в равной степени и секретных архивов Ватикана, и тайников ЦРУ. Гаремы мусульманских правителей – не исключение.
Так что нет ничего удивительного в том, что один из них стал местом действия «мыльной оперы», ставшей популярной во многих странах. Действие сериала «Великолепный век» разворачивается в Османской империи XVI века, простиравшейся в те времена от Алжира до Судана и от Белграда до Ирана. Во главе стоял Сулейман Великолепный, правивший в 1520-1566 годах, в спальне которого находилось место сотням едва одетых красавиц. Неудивительно, что 150 миллионов телезрителей в 22 странах заинтересовались этой историей.
Однако это до глубины души возмущает турецкого премьер-министра Реджепа Тайипа Эрдогана. Председатель правящей умеренно-исламистской Партии справедливости и развития провозгласил иной путь развития, нежели основатель Турции Мустафа Кемаль Ататюрк. Последний признавал, что турки были лишь одним из многих народов, определявших развитие Анатолии. Ведь тюркоязычные кочевники из Средней Азии подарили название этой местности только после их великой победы над Византией в 1071 году. Именно благодаря мультикультурному наследию Анатолии возникла современная Турция, наставлял Ататюрк своих сограждан.
Три многотомных исторических исследования
Эрдоган же, в свою очередь, ориентируется прежде всего на славу и могущество Османской империи, которое достигло своей вершины во времена правления Сулеймана. Придуманные гаремные истории из того времени, по его мнению, преуменьшают величие султана и таким образом — всего турецкого государства.
Но что значит в данном случае искажение истории? Три западных историка провели немало времени за изучением трудов по истории Османской империи. Последним из них был румынский исследователь Николае Иорга (Nicolae Iorga) (1871-1940), в «Историю Османской империи» которого вошли также изданные ранее исследования австрийского востоковеда Йозефа фон Хаммера-Пургшталя (Joseph von Hammer-Purgstall) и немецкого историка Иоганна Вильгельма Цинкейзена (Johann Wilhelm Zinkeisen).
Иорга посвятил массу времени изучению событий при османском дворе во времена Сулеймана и его наследников, например, Селима II, унаследовавшего трон после смерти отца в 1566 году. «Больше похожий на чудовище, чем на человека», он большую часть своей жизни провел в пьянстве, кстати, запрещенном Кораном, а его красная физиономия лишний раз подтверждала его пристрастие к алкоголю.
Карлики, фокусники и шуты
День едва начинался, а он, как правило, бывал уже пьян. Решению вопросов государственной важности он обычно предпочитал развлечения, за которые несли ответственность карлики, шуты, фокусники или борцы, в которых он время от времени постреливал из лука. Но если бесконечные пиры Селима проходили, судя по всему, без участия женщин, то при его наследнике Мураде III, правившем с 1574 по 1595 год и прожившем 20 лет при Сулеймане, все было уже по-другому.
«Женщины в этой стране играют важную роль», — писал один французский дипломат, имевший в этом смысле некоторый опыт у себя на родине. «Поскольку Мурад все время проводил во дворце, его окружение имело большое влияние на его слабый дух», — писал Иорга. «С женщинами султан всегда бывал послушен и безволен».
Больше всего этим пользовались мать и первая жена Мурада, которых всегда сопровождали «множество придворных дамочек, интриганок и посредниц», писал Иорга. «На улице за ними следовала кавалькада из 20 телег и толпа янычаров. Будучи весьма проницательной особой, она (мать Мурада – прим. ред.) часто влияла на назначения при дворе. Из-за ее расточительности Мурад несколько раз пытался отправить ее в старый дворец, но она так и оставалась до самой своей смерти настоящей повелительницей».
«Кто ее отвергал, тот жил в опасности»
Османские принцессы жили в «типично восточной роскоши». Европейские дипломаты старались завоевать их расположение изысканными подарками, потому что одной записки из рук одной из них было достаточно, чтобы назначить того или иного пашу. Карьеры молодых господ, женившихся на них, целиком и полностью зависели от них. А те, кто осмеливались отвергнуть их, жили в опасности. Пашу «запросто могли задушить, если он не решался на этот опасный шаг – жениться на османской принцессе».
Пока Мурад развлекался в компании прекрасных рабынь, «все остальные люди, допущенные к управлению империей, сделали своей целью личное обогащение – неважно, честным или бесчестным путем», — писал Иорга. Неслучайно одна из глав его книги называется «Причины развала». Когда ее читаешь, возникает ощущение, что это сценарий телесериала, такого как, например, «Рим» или «Подпольная империя».
Однако, за бесконечными оргиями и интригами во дворце и в гареме скрывались важные перемены в жизни при дворе. До восшествия Сулеймана на престол было принято, что сыновья султана в сопровождении матери уезжали в провинцию и оставались в стороне от борьбы за власть. Принц, наследовавший престол, потом, как правило, убивал всех своих братьев, что было некоторым образом даже неплохо, потому что так удавалось избегать кровопролитной борьбы на наследство султана.
Наложница без стыда и совести
Все изменилось при Сулеймане. После того, как он не только завел детей со своей наложницей Роксоланой, но и освободил ее из рабства и назначил своей главной женой, принцы оставались во дворце в Стамбуле. Первой наложнице, сумевшей подняться до жены султана, было неведомо, что такое стыд и совесть, и она беззастенчиво продвигала своих детей по карьерной лестнице. Об интригах при дворе писали многочисленные иностранные дипломаты. Позднее на их письма опирались в своих исследованиях историки.
Сыграло свою роль и то, что наследники Сулеймана отказались от традиции отправлять жен и принцев подальше в провинцию. Поэтому последние постоянно вмешивались в политические вопросы. «Кроме участия в дворцовых интригах, достойны упоминания их связи с янычарами, расквартированными в столице», — писала историк Сурайя Фароки из Мюнхена.
Так что эпоха Сулеймана вряд ли может считаться образцом для построения великой Турции, о которой мечтает Эрдоган.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%bc — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
первая леди Турции хвалит гарем османской эпохи за «подготовку женщин к жизни» | Новости | DW
Эмине Эрдоган выступала в среду на мероприятии, посвященном османским султанам в Анкаре, когда она расточала похвалы наложницам султана.
«Гарем был школой для членов Османской династии и учебным заведением для подготовки женщин к жизни», — сказала она, согласно турецким телетрансляциям и сообщениям в местных газетах, включая Hurriyet.
Термин «гарем» издавна ассоциировался с полигамией и наложницами; хотя в период Османской империи это было учреждение с очень строгими и подробными правилами, которых придерживался даже султан.Каждая женщина получила образование в той дисциплине, которую она показала наиболее перспективной — например, каллиграфии, декоративно-прикладном искусстве, музыке или иностранным языкам.
Турецкий президент и его жена регулярно говорят о своей приверженности исламским принципам и ценностям несуществующей Османской империи, из которой в 1923 году было основано современное турецкое государство.
Точка воспламенения Международного женского дня
Рецепт Тайипа Эрдогана доминировал в Турции на посту премьер-министра с 2003 по 2014 год, а сейчас — на посту президента. Он и жена Эмине в своих выступлениях регулярно выражают ностальгию по османским учреждениям.
Замечания Эмине Эрдоган последовали за скандальной речью ее мужа во вторник, в Международный женский день, в которой он повторил свой призыв к женщинам размножаться. В прошлом он призывал турецких женщин иметь как минимум троих детей и называл контроль рождаемости «изменой».
«Я знаю, что найдутся люди, которые будут раздражены, но для меня женщина — это прежде всего мать», — сказал президент перед женской аудиторией в Анкаре по случаю Международного женского дня.
Далее он критиковал капитализм за «порабощение» женщин в погоне за прибылью.
«Невозможно освободить женщин, разрушив понятие семьи», — сказал Эрдоган.
Женщины протестуют против высказываний президента
Через несколько часов после выступления президента тысячи женщин собрались в центре Стамбула во вторник вечером, чтобы потребовать гендерного равенства, которое, по мнению многих, подрывается исламистской Партией справедливости и развития (AKP), правил с 2002 года.
«Политика AKP и господствующая в нашем обществе мужская гегемония направлена на то, чтобы держать женщин в центре дома и семьи», — заявила протестующая женщина по имени Гурсун информационному агентству AFP.
Это не первый раз, когда президент Эрдоган вмешивается в гендерные противоречия. В прошлом он предлагал ограничить аборты, сравнивая их с массовыми убийствами, и выступал против таблеток на следующее утро и кесарева сечения.
Домашнее насилие в Турции — часто с участием жен, убитых их мужьями — резко возросло в последние годы, и активисты жалуются, что слишком мало делается для защиты женщин от их семьи, парней и супругов.
банка / мш (AFP)
Позолоченное рабство или жизнь в турецком гареме
ГАРЕМ: МИР ЗА ФОТОЙ, автор — Алев Литл Крутье. Нью-Йорк: Abbeville Press. 224 с. $ 35. ПОСКОЛЬКУ это настолько очевидное несправедливое и архаичное социальное учреждение, что гарем легкомысленно и снисходительно служил продуктом развлечения, даже по сей день.
В качестве декорации для « Арабских ночей » и романтических фильмов по шаблону « Кисмет » гарем по-прежнему представляет в народном воображении экзотическую фантазию, частный мир, наполненный музыкой, танцами, праздниками и счастливые покорные наложницы — мотив «Шахерезады» в красиво костюмированных балетах.
Фактически, гарем принадлежит к истории рабства, в частности женской формы рабства, процветавшего со Средневековья до начала этого века.
Алев Литл Крутье документирует гарем таким, каким он был, по возможности используя показания его сокамерников. Слова одной неизвестной турчанки, говорившей о своем унижении с трогательным достоинством, можно рассматривать как обобщение и обвинительный акт гарема:
« Я женщина из гарема, османская рабыня.Я был зачат в результате презрительного изнасилования и родился в роскошном дворце … Я богато одет и плохо отношусь … Я неизвестен, я печально известен … Мой дом — это место, где похоронены боги и черти размножаются, земля святости, задворки ада ».
Опираясь не только на исторические исследования, но и на свою семейную историю (ее бабушка выросла в гареме), Крутье уделяет особое внимание Сералию в знаменитых Топкапах. Дворец в Стамбуле. Она также бегло смотрит на обычные гаремы богатых купцов и представителей более скромного сословия.
Рабство — это всегда то или иное проявление институциональных предрассудков. Гарем, мир изолированных и порабощенных женщин, вырос из учения ислама о том, что женщинам « нельзя доверять и их нужно держать подальше от мужчин (кроме близких родственников), которых они не могли не соблазнить ». жилища стали необходимы « не для защиты их тела и чести, а для сохранения нравственности мужчин ». Женщины считались « интеллектуально тупыми, духовно бессодержательными, ценными только для удовлетворения страстей своих хозяев и обеспечения им наследников мужского пола.»
Тех, кто не родился в гареме, покупали на невольничьих рынках. Красивые молодые девушки — все немусульманки — были похищены или проданы обнищавшими родителями, которые утешали себя верой в то, что их дочери будут жить в роскоши и непринужденности.
Но жизнь в гареме доставляла мало удовольствий женщинам, которых Крутье сочувственно называет « сокамерниками » и « рабами ». Изысканные драгоценности и элегантная одежда (султаны никогда не видели женщин в одном и том же платье дважды) едва ли могли компенсировать пустоту жизни. жизнь в этих « роскошных тюрьмах » и « монастырях.»
Скука, строгая дисциплина, соперничество, даже возможное убийство путем отравления или утопления — все это характеризовало жизнь под властью своенравных султанов и пашей.
Чтобы нарушить однообразие — и приглушить ужас — своих дней, женщины играли в то, что Крутье называет « чрезвычайно бесхитростными и простодушными » играми — факт, который, возможно, объясняется их необразованностью и молодостью: средний возраст в гарему было 17. Летом они резвились в мраморных лужах. Периодические пикники и поездки в карете на местные базары обеспечивали дополнительное развлечение, всегда под усиленной охраной евнухов — людей, чьи собственные подавленные страсти и неудавшиеся амбиции усугубляли дворцовые интриги, борьбу за власть и предательства.
Еда, еще одно развлечение, превратилась в тщательно продуманный ритуал, наряду с двумя другими удовольствиями: употреблением кофе и курением опиума. Но любимым занятием, « всепоглощающей страстью » и « самым роскошным времяпрепровождением » оставалась общественная турецкая баня, время для ухода за собой, а также для сплетен.
Хотя Коран разрешает мужчинам иметь четырех жен, султаны и князья также брали одалиск (рабынь) в наложницы и неофициальные жены. Большинство султанов проводили ночи со своими любимыми женщинами в тщательно спланированной ротации, а главный казначей записывал каждую « ложку » в дневник, чтобы установить рождение и законность детей.
В 1909 году группа младотурков свергла султана и установила конституционное правительство. Гаремы были объявлены незаконными. Многоженство было объявлено вне закона, и покровы были сняты.
Тем не менее, эта длинная глава в мировой истории женщин как движимого имущества еще далека от завершения. Как объясняет Крутье, многоженство продолжается на Ближнем Востоке, в Индии и Африке.
В Соединенных Штатах она отмечает мормонскую практику « многоженства », которая, хотя и является незаконной, все еще практикуется подпольно некоторыми набожными мормонскими фундаменталистами.
Тем не менее, она расширяет точку зрения, цитируя внимательный круг красивых женщин Джеймса Бонда и особняк Хью Хефнера в Playboy, заполненный живыми « кроликами », как другие примеры современных гаремов. В конце концов, это добровольные мероприятия, и выходы не заблокированы, как это было для турчанок.
Текст Крутье, представляющий собой смесь тщательных исследований и семейных сплетен, богато украшен документальными фотографиями и красочными « востоковедными » произведениями искусства, изображающими жизнь гарема.В конце концов, визуальная роскошь только насмехается над этими разочаровывающими историями о позолоченном рабстве.
Кухня Гарема
Пособия, которые султаны давали своим женам, приходили в маленьких шелковых мешочках, в которых находились маленькие кожаные кошельки. Пособие на голову калфа s (слуг) было отправлено в кошельках из белой ткани, известной как «хассе», и они были внутри их собственных украшенных драгоценностями коробок. Молодые девушки доверяли свои деньги «кеседарам», старым ушедшим на пенсию калфам без хозяина, которые жили в отведенном для них здании рядом с гаремом.Эти пособия были помещены в небольшие мешочки с именами их владельцев и хранились в инкрустированных серебром деревянных бочкообразных коробках, украшенных драгоценными камнями. Дворцовые наложницы использовали накопленные денежные средства для покупки государственных (или казначейских) облигаций.
Гарем ежемесячно получал сахар, жареный и молотый кофе, свечи, мыло, соль и перец. Пособие на членов семьи султана шло каждому из них индивидуально. Кроме того, юные принцессы каждое утро получали белый хлеб, симит, пиде, белого сыра, приготовленный специально для дворца, и каймак, (взбитые сливки).Каймак приносили в серебряной посуде, хлеб и другие продукты — в кожаных сундуках, на запертой крышке которых ее имя было вырезано серебром или инкрустацией. Эта еда, приготовленная специально для дворца, была такого качества, которое невозможно было найти за его пределами. По этой причине бывшие слуги, которые вышли замуж и покинули дворец, но все еще жили в городе и знали вкус этой еды, получали корзины с едой, присланные принцессами или их слугами. В обмен на этот подарок они обычно присылали продукты, которых не было в списках продуктов Дворца, которые они приготовили, например, фаршированные мидии и рыбу, а также блюда из оливкового масла.Перед завтраком им были отправлены закуски и сладости, такие как варенье, сыр, оливки, пастырма , мясо на пару, икра и зеленый салат, на больших подносах с кожаной подкладкой и с медным покрытием, с серебром по краю, все покрытый белым фетром. По вечерам на отдельных подносах доставлялись сезонные фрукты, специально для этого разложенные в посуде.
Чрезвычайно разнообразная кухня, естественно, принадлежала к другой лиге. Кастрюли, в которые помещалась пища, были расставлены на деревянных подносах, а сверху была хлопчатобумажная крышка с завязками, продетыми через отверстия по краю. Таким образом, блюда оставались горячими, когда их приносили во дворец, даже в зимние месяцы. Крышки для подносов были разных цветов, в зависимости от того, кому они были доставлены; Те, что шли к принцессам, были из коричневого или темно-синего войлока, калфы были темно-синими, а наложниц — белыми.
Подносчики подносов ( tablakar ) несли подносы в специальный вход Дворца и проходили через палаты стражников гарема. Оставив их на длинных столах, помещенных в мраморном зале апартаментов гарема, аги гарема позвали наложниц и немедленно удалились, чтобы они могли войти.
Вместо фартука наложницы носили большие хлопчатобумажные вставки, завязанные спереди, которые были вышиты золотой нитью на обоих концах. Шествие молодых изящных девушек на высоких деревянных башмаках под названием nal № n 1 организованно шло через зал Гарема.
Когда принесли подносы, подносы для принцев и принцесс были взяты çeşnibaşı и переданы калфе, которая будет присутствовать на трапезе ее хозяина. Подносы для калф и девочек раздавали кладовые, на которых возложена эта обязанность.
Сноска:
1 Nalın — это деревянный сабо с двумя выступами под подушечку и пятку стопы высотой 10-12 см. Они включают в себя туфельку спереди, в которую вставлена ступня, сделанная из кожи и иногда украшенная серебром. Nalıns можно носить босиком или с другой тапочкой; и носить в саду, хаммаме или в любом другом месте.Хотя ходить в них очень сложно, неудобно и опасно для тех, кто к ним не привык, те, кто к ним привык, могут бегать по ним, не теряя их. Из-за простоты конструкции и низкой цены, na lın все еще используются. Даже сегодня можно найти образцы из ценных пород дерева с перламутром и инкрустацией из металла, которыми пользуются состоятельные люди. Для дворца даже были изготовлены полностью серебряные налыны, но, поскольку они неэффективны, их больше не видно.
Турецких гаремов и черкесских домов
ГЛАВА IV.
ГАРЕМ.
Первое посещение гарема — очень утомительное занятие. бизнес, потому что все стесняются, и все глупы, и глупость и застенчивость длятся много часов.
Однако нам посчастливилось заплатить первую торжественное посещение гарема Ри-паши, жена которого пользуется заслуженной репутацией доброжелательного человека. она в сердце.Мадам П. была так любезна, что поехала с нами в качестве переводчика. Потом нас сопровождала милая старушка-армянка, хорошо известная среди турецких женщин, поскольку она посещает многих из них в их родов, и всегда вызывается для помощи на свадьбах и других фестивалей, кроме того, что ему часто доверяют как конфиденциальному агенту [55] первые увертюры в аранжировке браки.
турецких младенцев тяжело переживают первые месяц их существования.Вскоре после рождения их стирают с солью и плотно пеленать по итальянской моде. Давление эти повязки часто настолько велики, что затрудняется кровообращение, Затем на руках, ногах и ногах делаются разрезы и скарификации. позвоночника, чтобы освободить то, что турецкие врачи и медсестры называют «плохим кровь.» Несчастное маленькое существо только изредка выпускается от оков и никогда тщательно не смывалась до священного месяца истекло тридцать дней, когда ее вместе с мамой уводят в баню.Неудивительно, что болезненный и немощный тонет при таком лечении, и что смертность среди младенцев должна быть ужасающей.
Едва наш caïque коснулся террасы, простирается перед красивым дворцом Р … Паши, когда маленькая дверь, которую почти не заметили в длинной череде глухой стены, открылся как по волшебству. Мы прошли и оказались в небольшой тенистый двор, окруженный аркадами, колонны которых были обучены вьющиеся растения.В центре [56] находился фонтан с апельсиновыми деревьями и массой цветов, расставленных вокруг бассейн. Широкая лестница в конце двора привела к основные квартиры.
У подножия лестницы нас встретили два черных рабы и несколько молодых девушек, одетых в белое, которые проводили нас в большой салон на верхнем этаже. Потолок в этой комнате был довольно великолепен, так богато расписан и золочен. Был обычный диван, а пол был покрыт тонкой циновкой, но никакой другой мебели.
Стены были очень красивыми, окрашены в кремовый цвет. цвет и окаймлен турецкими фразами, лежал в циновке или мертвый золото, способ украшения одновременно новый и изящный. Мы узнали впоследствии многие фразы были выдержками из Корана; в других указаны имя и титулы отца ханума, который был министром большого влияния и значимости.
Окна были плотно решетчатыми, но, несмотря на завистливые бары, виды на Босфор и противоположный берег Азии были очаровательны.[57]
Здесь нас встретил Х … Бей, Старший сын Паши, симпатичный мальчик, лет одиннадцати-двенадцати лет, тоже одетые в белое, но одетые в великолепные драгоценности в его феске, и он провел к другому, меньшему квартира, несколько более меблированная, чем первая, так как в ней была консоль стол с обычными часами, пианино и несколько жестких жестких стульев. у стен.
Когда мы вошли в комнату, раздвижные двери напротив были распахнуты, и ханум (хозяйка дома), сопровождаемая дочь, сопровождаемая группой женщин, двинулась нам навстречу.
Мы слышали, что эта женщина когда-то была известной Красота. Она была еще в возрасте «à pretention », то есть около тридцати трех или пять, так что мы представили себе что-то красивое, изящное и достойно. Поэтому мы были поражены, почти немели от удивления, когда мы увидели женщину лет шестидесяти лет тридцати, очень невысокого роста и чрезвычайно толстый, лучше перекатывайтесь, чем заходите в комнату. Ее неловко движения, вероятно, были вызваны необычной формой ее платье, как и ее необычный размер.Ее [58] платье, которое называется «Энтерри» — это была всего лишь тонкая и тонкая одежда. из тонкого розового шелка. Он был открыт до пояса, очень скуден в юбку и оканчивались тремя длинными хвостами, каждый примерно в ярд шириной, и которые, проходя по бокам и между ее ног, должны были ходить довольно сложно.
Это необычное одеяние застегивалось на талии белый шарф, и уж точно не приукрашивал и даже не скрывал большая пышность фигуры.
Чтобы показать, что она принимает нас как равных и друзей, на хануме не было чулок, только тапочки. Когда хозяйка дома входит в чулках, это знак того, что она считает своих посетителей низшего ранга.
Мы считали головной убор ханума неподходящим как ее платье. Ее волосы были зачесаны прямо по бокам от нее. лицо, а затем коротко отрезать; и у нее был цветной марлевый носовой платок повязанный вокруг ее головы. Брови накрасили сурьмой, около ширина пальца от носа до корней волос и глаз почернели все веки.Однако если бы лицо [59] не было такого огромного размера, это было бы красиво, потому что глаза были большие, черные, хорошей формы, со светлым и красивым лицом; но нос был слишком велик, и рот был испорчен оттого, что нет передних зубов. Однако она казалась очень вспыльчивой, доброй, веселой. существо, и она кивнула и улыбнулась нам, произнеся тысячи приветственных комплиментов, как будто она действительно была рада ее видеть посторонние гости.
Дочь была хорошенькой девушкой лет четырнадцати или пятнадцати, с лицом более ярким и умным, чем на самом деле симпатичный. Ее фигура была тонкой и изящной, но тем не менее признаки того, что через несколько лет она, как и ее мать, может стать преждевременно толстый и блеклый
Глаза были изумительно красивыми — такими большими и блестящие, что они казались лампами, когда длинные черные ресницы были поднятый; но ее рот был испорчен плохими зубами, необычный дефект в одном таком молодом.Но турчанки почти всегда теряют зубы рано. Они редко пользуются зубными щетками и чрезмерно любят сладости, которые они едят с утра до вечера. [60]
Девушка также носила «Enterree» или платье с хвостом, которое казалось знаком отличия, для всех служители были в коротких пальто и белых брюках.
Мать и дочь были одеты в простота, которую турецкие дамы получают дома »ru неглиже.»Только когда они навещают, они Выстроились великолепно.
В настоящем случае рабы и женщины были великолепно одеты, и самым великолепным было их одежда — бархат, атлас, золотая ткань и драгоценные камни. слепила глаза. Это была очень серьезная сцена из «Арабского Ночи ».
Когда нас положили на диван, молодой раб принесли поднос, на котором стояла миска с компотом из белого виноград, еще одна полная золотых ложек, несколько стаканов ледяной воды, и т. д.
Этикет требует, чтобы сладкое следует съесть, а затем положить ложку в левую миску. Некоторый пьют ледяную воду, а потом только кончики пальцев аккуратно протереть подаренной вышитой салфеткой. [61]
Спокойное и изящное исполнение этой церемонии знаменует собой «grande dame» среди турецких женщин, и многие иностранец огорчился из-за незнания этих маленьких подробности.
В рассказе об Айвенго описывается Седрик Саксонский. как его презирали нормандские придворные, потому что он вытер руки салфеткой, вместо того, чтобы вежливо вытирать их размахивая ими в воздухе; так и дама навсегда теряет касту в турецкий гарем, если ей вместо салфетки натереть руки изящно проведя им по кончикам пальцев.
Теперь пришли другие рабы, приносящие кофе. Один нес серебряная жаровня, на которой коптилось несколько кофейников; у другого были чашки — милые вещички, изящно сделанные из прозрачный фарфор, установленный на золотых филигранных подставках; третий нес круглый черный бархат, расшитый серебром.Это используется для накрытия чашек, когда они уносятся пустыми.
Наргилес были принесены, и на несколько минут все мы торжественно задыхались в тишине. Для меня лично это был тревожным моментом, так как я очень сомневался, что мои [62] способности как курильщик позволил бы мне попробовать наргиле, очень немногие дует достаточно часто, чтобы неофит упал в обморок. Я посмотрел на свой сестра; она спокойно курила с безмятежностью и серьезностью турка. Взгляд ханума был устремлен на пустоту.Очевидно, она достигла по крайней мере своего пятого неба. Красивая дочка искала на меня, но я не смел смотреть на нее; так как выхода не было, я смело рисовал в дуновении. Вещи вокруг выглядели довольно нечеткими; однако я набрался храбрости и привлек еще одного. Это было не так неприятно как первый, но нечеткие вещи, казалось, уравнялись слабее и, кроме того, становились немного черными, поэтому я взял намек и, обнаружив, что природа не предназначила меня для курильщика, спокойно позволили моя трубка погаснет.Наргилес в настоящее время редко используют в гаремах, за исключением по случаю церемонии. Во все последующие посещения сигареты были принесли, с которыми было намного легче справиться.
Когда трубы были закончены, мы начали разговаривать, и взаимно спросили имена и возрасты наших детей. В у Ханума трое — старший сын, Х- Бей, дочь по имени Надей и маленький мальчик лет пяти, который прибежал [63] в очень пышной одежде и с большой эгреткой. бриллиантов в его маленькой феске — очевидно, мамины питомцы.
H—— Бей очень хотел поговорить. Но увы! наших турецких слов было, к сожалению, мало, и разговор через переводчик скоро томится и становится надоедливым. Мы спросили его возраст, но он не знал. Ни один турок никогда не беспокоил себя по этому поводу. тривиальный вопрос. Они довольны существованием и думают, что это вполне безразлично, сколько лет они могли прожить в мире.
Среди служителей были две очень старые женщины, так высохшие. вверх и так высохли, что едва ли были похожи на женщин.Один из них, который был слепым, был медсестрой ханума. Было очень мило увидеть доброту и нежность, с которыми эти бедные старые существа были обработаны. Слепую медсестру осторожно поместили в удобную уголок у окон. H—— Бей постоянно к ней ходил, и время от времени, нежно обнимая ее за шею, казалось, описывал ей посетителей. Эти старушки были только лица, которым разрешалось сидеть в присутствии ханума; все остальные остались стоять с уважением, их [64] скрестив руки и, как правило, так неподвижно, что они могли бы быть статуями, если бы не беспокойное движение их глаза.
Вспоминая пианино, мы спросили Надею, любила музыку, и после некоторых уговоров она сыграла какую-то дикую турецкую воздух с значительной легкостью и выражением.
Затем нас пригласили посмотреть дом, который был большим и очень красивый. Однако незнакомцы всегда поначалу несколько сбиты с толку, обнаружив, что спален нет; но на самом деле каждая комната спальня, в зависимости от необходимости или сезона.
Гостеприимство — почти религиозный долг среди Турки, и каждая комната окружена шкафами, в которых уложены прочь огромное количество матрасов и подушек, готовых для любого случайного гостя кто может приехать.
Матрасы толстые и удобные, обычно покрыты атласом или шелком бледного цвета. Кровати сделаны на полу, и, кроме матрасов и подушек, простыни из батиста или тонкого льна и шелковое покрывало.
За исключением купальных квартир, примыкающих к [65] дом, бытовой техники не было видно в любом месте; и эти дамы казались удивленными, что мы считали ежедневными необходимо омовение. Нас заверили, что баня два раза в неделю была ровно настолько, насколько это было полезно для здоровья.Ежедневное мытье считают работа сверхъестественного, поэтому они довольствуются проливанием немного розовой воды время от времени на их руки и лица.
По нашему желанию узнать, как «Паранджа», или покрывало, была устроена, Надей немедленно надел один, чтобы показать, как его нужно складывать и заколачивать; и как по на этот раз мы стали большими друзьями, это было добродушно предложено что мы должны попробовать действие паранджи и фередже, и принесли самые красивые платья, в которых нам предстояло быть выстроен.
Дальнейшее знакомство с парандой увеличивает нашу восхищение этим. Тонкая нежность муслина делает его похожим на пар, и изысканная мягкость его текстуры заставляет его падать в самые изящные складки.
Некоторые фереджи, или плащи, были великолепны. одежда. Один был выполнен из пурпурного атласа с широкой каймой. вышитых цветов; [66] другой из парчи, такой толстой, что стоял один; другой из синего атласа работал с жемчугом.
Куртки, «угощения» и т. Д. и т. д., Их приносили стопками на подносах и казались бесчисленными. Гардероб парижанина был бы ничем по сравнению с перед нами простиралось множество и великолепие туалетов.
Затем драгоценности были выставлены. Турецкие ювелиры обычно слишком сильно устанавливают свои камни, и резка далеко уступает Амстердаму; но у ханума было очень хорошее бриллианты, действительно хорошо закрепленные.Одна коса для волос была чрезвычайно красивая. Бриллианты были закреплены в виде пучка калины, каждая роза дрожала на стебле. Нам также очень понравился венец из лилий. и бабочки, антенны бабочек, оканчивающиеся на бриллиант тончайшей воды. Также было очаровательное украшение для талия, огромная застежка, сделанная из веток роз в бриллиантах, окруженный венками из листьев в жемчуге и изумрудах, большой Жемчуг в форме груши свисает с каждой точки.
Осмотрев дом, мы зашли в сад, теперь полный роз, как и положено восточному саду. Террасы затененные решетками из [67] виноградных лоз и фиговых деревьев, нависших над Босфор, и с каждой красивой точки зрения падающие воды ручьев и фонтаны добавили свою приятную музыку, чтобы помочь успокаивающему воздействию сцена. В конце одной террасы был большой зимний сад, полный красивые вьющиеся растения; но мы боялись слишком сильно восхищаться, ибо Х … Бей сопровождал нас, и, после того, как восточные сказки, всякий раз, когда мы хвалили что-либо, настаивали на том, чтобы отдать это нас.
Мы собирались уходить, но наши гостеприимство друга еще не иссякло; и ханум, взяв меня и сестру за руки, мы повели в меньшую салон, где была подготовлена подборка.
На низком круглом столе или табурете стоял большой поднос. размещены, на которых стояло множество блюд, содержащих дыни, виноград, персики, кабачки, тонкие ломтики сыра и разнообразные сладости. Груды нарезанного ломтиками хлеба также были расставлены вокруг лоток.Вилки были, но хлеб заменил ложки.
Когда мы все сидели, рис, пиллау и птички были привезены обжаренные в виноградных листьях, à la Française . Кабобов и маккаронов было слишком много [68] чеснок в них на наш вкус, но очень легкий выпечка под названием «паклава» была превосходной, а рис было совершенством. Кулинария, которую мы сочли очень хорошей, и отличный контраст к эксперименту, который мы провели несколькими днями ранее, чтобы увидеть на что была похожа обычная турецкая кухня.
Однажды во время наших многочисленных экспедиций по осмотру достопримечательностей Константинополь, нас охватили муки голода несколько часов до того, как мы договорились вернуться в терапию, так что увидев очень приятный чистенькая поварская, где несколько аккуратно одетых поваров белого, рубили и жарили кусочки мяса, мы продолжили там и заказали блюдо из кабобов а ля турк . Кебабы сами по себе могли быть хорошими, а также жареный хлеб. это сопровождало их, но соус из жира и чеснока был залит над обоими, что делало блюдо не только несъедобным, но и невыносимым.В добродушный повар, казалось, удивился нашему дурному вкусу, но уступил Европейские предрассудки, и наконец принесли простой рис и помидоры, с которым мы сделали отличный обед. Любимый турецкий сладкое, называемое «Рахат-ла-Кум», или «Куски наслаждения», — это отлично, когда он совсем свежий, [69] и делает eau Sucrée намного лучше, чем простой сахар, так как есть небольшой аромат апельсиновой цедры и роз, отданный воде.
Но чтобы вернуться к нашему маленькому завтраку в Р—— Паши; между каждым мясным блюдом каждый взяла из посуды на столе то, что ей нравилось — фрукты, сладости или сыр, хотя последний был фаворитом, так как призван не только повысить аппетит, но и улучшить вкус.
Как до, так и после еды золотые тазы и кувшины принесли, и когда мы держали руки над бывшей ароматной водой пролился на них. Салфетки были так красиво вышиты золотыми нитками и цветными шелками, что пользоваться ими было жалко для сушки рук. Трапеза окончена, снова кофе и сигареты. появился, а затем, с множеством дружеских приглашений и любезно выражения, мы расстались.
Ханум предлагает нам свою ванную комнату, ее каик, и ее экипажи, а также предлагает научить нас турецкому.
В этом гареме, как сейчас вообще бывает в лучшем В турецких семьях есть только одна жена. [70]
Наша подруга, ханум, была богатой невестой. Она привела своего мужа, кроме того дома, который мы видели, еще одного в Беюкдере, значительная земельная собственность и большая сумма Деньги. Там, где у дочери так много подарков, отец обычно оговаривается, что нельзя брать другую жену.
Жены также в Константинополе, как и везде, дорогая роскошь, для каждой дамы должно быть отдельное заведение, кроме свиты и экипажей.
Брак в Турции не является религиозной церемонией; это просто гражданский договор, который может быть аннулирован по очень тривиальным причинам любой из сторон. Общественное мнение, однако, заявляет, что такое разделение позорны, и к ним редко прибегают, разве только для серьезных причины.
Мужчина может избавиться от жены, произнеся перед третье лицо, что его брак «недействителен», но должен в этом дело отказаться от всего имущества, которым когда-либо владела его жена. Женщина может получить развод, только обратившись к кади и заявив, что она отдает все свое приданое и имущество и требует своей свободы.Должен есть дети, мать, если она того пожелает, может оставить девочек с ней до семи лет; после [71] этого возраста они возвращаются в дом своего отца, если не договоренность об обратном.
Турецкая баня в частном доме — это всего лишь повторение церемонии, которая может быть проведена в любом из основные бани в Лондоне и Париже; но публичный Турецкие бани — вполне национальные заведения, и зачастую позволяют себе очень много забавные и интересные сцены из реальной жизни, которые ни один иностранец не должен не посещать их.
Среда — это день, который обычно выделяется для турецких женщины; У гречанок суббота; остальные дни отведены люди.
Когда мы в первый раз пошли в баню, мы угнетены той степенью подготовки, которую наши друзья казались думать абсолютно необходимо. Дамы всегда посещают свои слуг, и кроме обеспечения себя необходимым бельем и туалетные придатки, принести все материалы для последующей трапезы, с кофе и трубками.
Помимо нескольких халатов, здесь был целый гора полотенец, такая большая, что их можно было бы назвать простынями; некоторые из них длинные и узкие [72] для обертывания вокруг головы и сушка волос. Были чудесные желтые перчатки, разных степени грубости, для втирания. Когда мы смотрели на них, мы содрогнулся при мысли о том, что нам придется пережить. То есть были высокие деревянные башмаки, по которым можно было ходить по полам с подогревом; и металлические чаши, чтобы обливать нас кипятком.Помимо этих и много других орудий, по-видимому, для пыток, были щетки и расчески, различные виды мыла для стирки, для растирания и для парфюм; бутылки с ароматизированной водой, коврики, матрасы, зеркала; и, помимо корзины с чашками, тарелки и тарелки, со всей утварью для обеда, большая коробка, полная духов.
Духи на Востоке не только бесчисленны, но силы, почти непреодолимой для западных нервов.Буквально не только каждый цветок, но каждый плод ставится на службу парфюмер.
Первым по рангу и могуществу является широко известный attar-gûl, одной чистой капли которого достаточно, чтобы на долгие годы нюхать материал, на который его разливают. Прекрасный ароматный аромат апельсина и корицы [73] хорошо известны, и более нежные аромат фиалки сохранен во всем своем свежем очаровании. Все еще коробка турецких духов почти непреодолима из-за ее избытка сладость; и, за исключением фиалок, мы предпочли бутылки закрытые.
Когда, помимо уже перечисленных статей, мы добавим, что каждая дама заняла обширный гардероб, что было корзины с фруктами, ящики для кондитерских изделий, полный кофейный инвентарь, и вся необходимая техника для курения, это легко вообразить что «impedimenta», как так метко называли римляне, дорожный багаж был отнюдь не маленьким. На наш непосвященный взгляд это казалось действительно грозным, но наши друзья, казалось, думали, что все «En règle»; так что мы держали наши Языки и извлекли выгоду из добрых договоренностей, так нежно сделанных для нас.
Подойдя к бане, мы прошли узкую проход и попали в большую сводчатую комнату с двойным круглым балконом. две стороны этого. Нижний балкон, который был около двух или трех футов от земли, был разделен занавесками на отсеки. Эти отсеки были заняты [74] дамами, готовившимися или отдыхать после усталости в ванне. В последнем случае занавески были задернуты, и можно было увидеть сокамерника, откидывающегося в ленивое наслаждение на атласном матрасе.Иногда она поднесите к ее губам чашку кофе или шербета или, закрыв глаза, томно курила ароматную сигарету, пока горничная ее расчесывала волосы, или покрасила нежные кончики пальцев красивым хна.
Некоторые из углублений раскрыты не так приятно очки. Здесь древняя дама, которую ей вернула баня. естественное состояние седых волос и морщин, проводился ремонт процесс окрашивания ее скудных локонов в красный цвет, а впадины и борозды, которые тогда были засыпаны белой краской и румянами.
Страсть турецких женщин к косметике почти необъяснимо, поскольку цвета кожи большинства из них чрезвычайно хорошо. Их кожа обычно кремово-белого цвета с нежным оттенок цвета; но ничто их не удовлетворит, кроме самого поразительного контраст белого и розового, и жалко видеть совсем юных девушек так себя обезображивайте. [75]
Требовалось немного мужества, когда полностью одетый в длинный белый купальный халат и одетый в высокие узоры, выйти из нашей ниши; но мы раздвинули шторы и появился, чувствуя себя очень сильно, когда мы пытались пройти по скользкой мраморный пол, как должна поступать несчастная кошка, с скорлупой грецкого ореха на ней ног, вынужден совершить прогулку по льду.Два древних Нам на помощь быстро пришли купающиеся женщины. Они были медленно кипели столько лет, что сморщились и высохли даже подобие «женственности», если такое слово может быть разрешенный. Странно сказать, что у них было мало морщин, но их кожа казалось, плотно прижатыми к их лицам, как к костям черепа, и свободно свисали большими складками под их подбородками и вокруг их горло. Позже они сказали нам, что были служителями ванну более тридцати лет и так привык горячая и сернистая атмосфера, в которой они проходят часть их дней, что более чистый и свежий воздух довольно болезненен для их.С их помощью мы с большим трепетом прошли через холл, и через несколько секунд мы оказались в [76] аду следующего дверь. В мгновение ока я почувствовал себя креветкой, если он вообще чувствует, то должен чувствовать в горячей воде — вскипели. Я посмотрел на своего товарища; ее лицо было великолепный алый. На нашем лучшем турецком, слабым и умоляющим акценты, мы выдохнули: «Забери нас!» Все напрасно. Для те, кто входят сюда, не отступают —
“Lasciate ogni speranza voi ch’entrate.”
Мы пришли вариться, тереться и варить. и тереть надо быть.
Мы быстро обнаружили, что сидим недалеко от небольшого поток, который сначала казался кипящей водой, из которых большой на нас были быстро брошены полные чаши. Когда мы немного поправились от этого шока, и наши глаза привыкли к облакам сернистые пары, которые катались, мы начали смотреть с интерес к той необычной сцене, в которой мы оказались.
В бане было более сотни женщин, купальщиков, сидящих группами по два-три человека у каждого ручейка горячего вода. Каждую женщину сопровождали одна или две рабыни. усердно натирая любовницу ароматным мылом [77] или поливая ее кипятком.
Количество детей без единой одежды на они бегали, кричали, смеялись и поливали водой друг с другом. Многие младенцы также принимали ванну против своей воли, и вопли этих несчастных были совершенно оглушительными.Большинство из женщины говорили и смеялись, и большая высота зала вызвала реверберацию, которая привела в замешательство. Плотный атмосфера и катящиеся облака пара также делали невозможным выяснить размер ванны, которая, однако, должна была быть очень большой, от количества лиц, которые в нем содержались. Отсюда открылись многочисленные в маленьких комнатах все еще жарче, чем в первых, хотя шок при входе был не так хорош, как испытанный при достижении великого зал.Здесь процессы намыливания и протирания проводились такими сила, которую мы чувствовали, как будто от нас ничего не осталось, и прямо радовались мы, когда мы снова оказались в удобной гримерке, имея достаточно сил, чтобы броситься на роскошный матрасы и ценим в полной мере доброту, снабдили нас [78] кофе, фруктами, обедом и т. д. Сколько часы прошли в приятном безделье, нельзя сказать. Один берет отсутствие учета времени после турецкой бани; а также, когда немного освежится и ожили, мы были чрезвычайно забавлены и заинтересованы в сценах и разговоры вокруг нас.
Казалось, что желающие иметь частную гардеробная, какая была у нас, платила чуть больше, чем обычная цена, большинство дам пользуются большие общие гардеробные на балконе вверху.
К полудню купание почти закончилось, и клуб как бы начался. Все необъятное пространство под нами был занят группами дам, которые, лежа на своих матрасах, болтали друг с другом, курили, пили кофе и ели фрукты, поскольку их служанки сушили, причесывали и красили волосы, потому что мало кто не использовал немного хны.Одетые дети побежали примерно так же, как и прежде, но, к счастью, большинство страдающих младенцев ушли в спать.
Рядом с нами, очевидно, были две дамы средних лет, и много дипломатии, переговоры о вступлении в брак. Напротив к обычному состоянию [79] случая в Европе, «Богатство» дамы и «красота» джентльмен были в изобилии расширены.
Чуть дальше, наверное, две красивые молодые женщины. обитатели того же гарема, очевидно, сильно поссорились, только смягчается успокаивающим действием ванны.За ними ярмарка Грузинка, самая красивая женщина в комнате, небрежно откинулась на куча подушек; ее рабы обливали ее духами, в то время как отвратительная старуха шептала ей на ухо какую-то сказку, вероятно один из любви, так как девушка покраснела и выглядела довольной, как она изредка подозрительно оглядывалась по сторонам, как бы уверяя себя, что никто не слушал общение.
В углу стояла группа матроносых женщин. описывая достоинства и прелести своих младенцев, в то время как крики веселого смеха, исходящие от другого, показывали, где количество молодых девушек собралось вместе.Вся сцена была необычайно живописный и интересный, и дал нам очень благоприятный впечатление исконной утонченности турчанок.
Нет ничего более приличного, чем [80] внешний вид и манеры каждой женщины в этом городе. присутствует, но в одном отношении мы были разочарованы. Был замечательное отсутствие красоты. За исключением симпатичной грузинки, в комнате почти не было красивой женщины. Самый красивый были, вне всякого сомнения, какими-то угольно-черными нубийскими рабами.Один из них у него была самая красивая фигура, которую мы когда-либо видели. Высокий, гибкий и гибкая, ее маленькая голова изящно покоится на горле, округлая и стройная. как статуя, она двигалась с волнообразной грацией какой-то дикое животное. Хотя она была угольно-черной, в ее чертах не было ничего неприличная грубость и гротескность негра; напротив, нос был изящно разрезан, а рот, хоть и полный, развевающиеся линии красоты, которые можно увидеть только у египетского сфинкса.
Хотя турецкая баня, безусловно, самая привлекательная роскоши, и временно оказывает благоприятное воздействие на кожу, делая он в течение нескольких часов, даже дней спустя, был восхитительно белым, гладким и мягкий, неподвижный из-за сильной жары и количества серы с чем заряжен воздух, чрезмерное удовольствие в купании в конечном итоге [81] ухудшает женскую красоту. В мышцы становятся расслабленными, а кожа, хотя и остается мягкой и нежный, теряет эластичность; волосы тоже быстро выпадают, и то, что осталось, становится тонким и слабым.Слишком преданные служители поэтому ванна быстро ослабляет как ум, так и тело, и в то время как еще молодые в годах переходят в преждевременную старость. В праздность, которую она порождает, во многом усиливает склонность к чрезмерная полнота, столь разрушительная для справедливых пропорций восточного женщины. Большинство из них после среднего возраста либо сморщиваются, либо высохли, или оба черта и форма опухли до очень некрасивого вида Габаритные размеры. [82]
первых леди Турции назвали гарем «школой для женщин» | Турция
Жена президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана назвала гарем османских султанов «школой для подготовки женщин к жизни».
Комментарии Эмине Эрдоган были сделаны на следующий день после того, как президент вызвал протесты, заявив, что, по его мнению, «женщина — это прежде всего мать» в речи, посвященной Международному женскому дню. Критики обвиняют правительство Эрдогана в попытке навязать Турции строгие исламские ценности и ограничить гражданские свободы женщин.
«Гарем был школой для членов Османской династии и учебным заведением для подготовки женщин к жизни», — заявила Эмине Эрдоган на официальном мероприятии, посвященном османским султанам в Анкаре, по сообщениям турецких телеканалов.
Президент Эрдоган подвергся критике за то, что он призывал турецких женщин иметь как минимум троих детей и выступал против попыток пропаганды контроля рождаемости как «измены».
Он и его жена регулярно говорят о своей приверженности исламским принципам и ценностям старой Османской империи, на руинах которой в 1923 году было основано современное турецкое государство.
Термин «гарем» давно будоражит западное воображение. . В период Османской империи это было учреждение со строгими и подробными правилами, которым должен был следовать даже султан, и четкими инструкциями по найму и обучению куртизанок.
Каждая женщина получит образование в области, в которой она подает надежды, — например, каллиграфия, декоративное искусство, музыка или иностранные языки. Для гарема не существовало возрастных ограничений, и женщины в возрасте 60 лет могли жить вместе с молодыми девушками, в то время как самые способные могли подняться и иметь огромное влияние на суд.
Замечания Эмине Эрдоган подверглись критике в социальных сетях, а комментарии ее мужа привлекли тысячи женщин на улицы Стамбула в знак протеста.
Озлем Курумлар, профессор стамбульского университета, написал в Твиттере: «Во времена Мурада III [султана 16 века] книги были единственной вещью, которая никогда не попадала в гарем.”
Гарем | Britannica
Гарем , арабский arīm , в мусульманских странах, часть дома, предназначенная для женщин в семье. Слово arīmī используется в совокупности для обозначения самих женщин. Zanāna (от персидского слова zan , «женщина») — термин, используемый для гарема в Индии, andarūn (персидский: «внутренняя часть» [дома]) в Иране.
Хотя в западной мысли обычно ассоциируются с мусульманскими практиками, гаремы, как известно, существовали в доисламских цивилизациях Ближнего Востока; там гарем служил безопасным частным помещением для женщин, которые, тем не менее, играли различные роли в общественной жизни.Мухаммед не являлся автором идеи гарема или уединения и покрывания женщин, но он спонсировал их, и везде, где распространялся ислам, эти учреждения шли вместе с ним. Фактическое удаление женщин из общественной жизни было более типичным для исламского гарема, чем для его предшественников, хотя во многие периоды исламской истории женщины в гареме обладали различной степенью политической власти.
В доисламской Ассирии, Персии и Египте большинство королевских дворов включали гарем, состоящий из жен и наложниц правителя, их служанок и евнухов.Эти королевские гаремы выполняли важные политические, а также социальные роли. Правители часто добавляли жен в свои гаремы, чтобы укрепить политические союзы. Когда жены пытались продвинуть себя и своих сыновей во власть, гарем превратился в арену, на которой соперничающие группировки боролись за господство при дворе. Поскольку эти женщины обычно были из влиятельных и влиятельных семей, гаремские интриги часто имели самые разные последствия, включая, в некоторых случаях, падение династий.
Большие гаремы были обычным явлением в богатых семьях арабских стран в первые десятилетия 20-го века. В более богатых домах у каждой жены были свои комнаты и прислуга; женщины в менее обеспеченных семьях имели меньшие помещения и меньше уединения, но даже самые бедные арабские семьи предоставляли отдельные жилые помещения для мужчин и женщин. Ко второй половине 20 века полноценная система гаремов существовала только среди более консервативных элементов арабского общества.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишитесь сейчасВ имперской Турции султан имел тщательно организованный гарем, или серальо (от итальянского serraglio , «ограждение»), с дисциплинарными и административными чиновниками, находившимися под надзором матери султана, султана vâlide sultan . После 1926 года, когда Турецкая республика объявила многоженство незаконным, уединение женщин стало менее популярным.
Османский гарем — легенды, тайны и слухи о гареме
Османский гарем — легенды, тайны и слухи о гареме
Воображение западных романистов и художников изображало фэнтези как подробности о гаремах без каких-либо документов или свидетельств очевидцев.В свете представленной информации Гарем — это школа с дисциплиной, а не дом удовольствий. Давайте узнаем, что плохого в гареме в Османской империи.
Гарем означает священное и уважаемое место. Слово даже можно перевести как «охраняемое место». Это место, где хозяйки дома могут продолжать свою повседневную жизнь, не встречаясь с иностранными мужчинами. Гаремы обычно планировались в домах, особняках и дворцах. Всегда выходит во внутренний двор. Тот факт, что женщины, живущие в гареме, также называются гаремом, означает, что вход мужчин в эти секции за пределами определенной кровной связи с домашними женщинами также запрещен.
Внутри Гаремной части дворца ТопкапыИстория гаремной культуры в Османской империи
Гарем был обычной частью повседневной жизни в Османской империи с 1299 по 1923 год. Жены султана, рабыни, кастрированные рабыни и наложницы составляли жителей гарема. В гареме дворца Топкапы было более 400 комнат. Мурад третий построил часть гарема внутри дворца Топкапы. Гарем был спроектирован известным османским архитектором Мимаром Синаном в 1578 году.
Нанять гида для экскурсии по гарему
Гарем как школа и резиденция
Гарем был резиденцией для членов династии.Его также можно охарактеризовать как учебное заведение для слуг королевской семьи и султана. Молодых женщин учили не только быть невестами султана. Они стали подходящими женами и для мужчин, находящихся на вершине военной / административной иерархии. Точно так же, как Эндерун (османская школа, где обучались высокопоставленные клерки) готовила мужчин к служению династии, гарем готовил женщин к их роли во внешнем мире посредством личного служения султану и его матери.
Люди Гарема
Валиде Султан (Королева-мать)
Королева-мать Пертевниял СултанГлавой гарема, несомненно, был султан. Как вы понимаете, Султан не постоянно присутствовал в гареме. Его мать, известная как «Валиде Султан», была главной, когда его сына Султана не было рядом. Валиде Султан не имела власти только над наложницами и рабынями, она также управляла членами династии в гареме. Несколько инцидентов привели к тому, что некомпетентные султаны захватили трон Османской империи, что сделало королеву-мать авторитетом даже в вопросах вне гарема, но это история для другой статьи.
Нанять гида для экскурсии по гарему
придворные дамы
Придворные дамы, которых привели в гарем в юном возрасте. Они получали образование в гареме и считались дисциплиной дворца. Их повысили в соответствии с их способностями. По окончании обучения они поступали на службу к султану. Они начали свою новую жизнь в качестве наложниц, и их ждали три возможности. Они могут быть фаворитами, что означает, что у них будет шанс разделить постель с султаном.Тогда им может повезти, а это значит, что они станут одними из любимых наложниц султана. Последнее положение, которого они могли достичь, — это быть женой. Став одной из четырех счастливых женщин в гареме, ставших женой султана, они могли родить принца и надеяться, что он однажды станет султаном. Если их сын стал султаном, жена стала королевой-матерью, что является наивысшим положением, которого женщина могла достичь в османских дворцах.
Танцовщица в гареме — Шандор Александр СвободаЕвнухи
В гареме служили два типа мужчин-рабов.Их называли белыми и черными евнухами. Глава белых евнухов отвечал за от 300 до 450 белых евнухов, которые занимались бюрократией, делопроизводством и вопросами внешнего мира султана. Глава черных евнухов отвечал за от 150 до 200 черных евнухов, которые служили только внутри гарема, и им разрешалось видеть женщин в гареме. Эти люди были специально вывезены из нилотской области Османской империи. Считалось, что самые верные люди происходят из долины Нила.
Черный евнух во дворце ТопкапыНанять гида для экскурсии по гарему
Может ли кто-нибудь покинуть гарем?
Собственно говоря, да, могли. Когда одна из наложниц хотела покинуть дворец по какой-либо причине, она написала прошение султану, сложила его пополам и объяснила причину своего желания уйти. Позже наложница положила эту петицию на место, где ее мог видеть султан. Султан рассмотрел эту просьбу и разрешил наложнице покинуть гарем, если сочтет причину правдоподобной.
Фантазии и слухи о гареме
То, что якобы очевидцы писали о гареме, больше всего похоже на эротический роман. Наложниц в гареме отправляли получать образование в гареме, а затем выходили замуж либо за султана, либо за государственных чиновников. Никто не мог войти в Гарем, кроме евнухов. Ни иностранцев, ни мужчин внутрь не пускали. Вот почему ни один западный писатель или авантюрист на самом деле не видел гарема. Фантазии западных писателей о гареме были сплетнями, которые они слышали, или чисто их воображением.Существуют тысячи произведений искусства, показывающих жизнь в гареме. Среди них очень распространены картины, на которых видно, что султан принимал молочные ванны с наложницами и позировал между обнаженными женщинами. Султан развлекался со своей семьей в гареме, но ни один османский источник в учреждении гарема не пишет, что у султана была такая традиция.
Бассейн в гареме Жан-Леона Жерома, ЭрмитажГид по Гарему
Я приглашаю вас раскрыть тайны гарема с вашим профессиональным лицензированным турецким гидом.Вы можете связаться со мной, чтобы узнать больше о гареме в Османской империи, или вы можете написать мне, чтобы нанять гида по кварталам гарема во дворце Топкапы, дворце Долмабахче и других турецких дворцах.