Водоворот наруто: うずしお観潮船【公式サイト】|人気のうずしおクルーズで大迫力の冒険の旅へ!

Содержание

Пролив Наруто | Токусима

Пролив Наруто находится между городом Наруто в префектуре Токусима и островом Авадзи в префектуре Хёго. Ширина пролива — 1,3 километра, а скорость течений — от 13 до 20 километров в час.

Когда во время приливов и отливов воды Внутреннего Японского моря сталкиваются с течениями Тихого океана, возникает одно из самых уникальных явлений природы — водовороты Наруто. Наблюдать за ними можно с пересекающего пролив моста Онаруто, лодок или смотровых площадок.

  • Прогуляться по пешеходной дорожке Удзу-но-Мити со стеклянными панелями на нижнем ярусе моста Онаруто
  •  Зайти на смотровую площадку Сэндзёдзики — прекрасное место для отдыха и покупки сувениров
  • Побывать в храме Рёдзэн-дзи, первом на пути паломнического маршрута по 88 храмам Сикоку
  • Посетить Художественный музей Оцука, где собраны сотни копий шедевров мирового искусства

 

От станций Tokushima или Naruto нужно сесть на местный автобус до парка Наруто.

Если летите самолётом, автобус из аэропорта Tokushima Awaodori доставит до Наруто примерно за 40 минут.

Из крупных городов региона Кансай можно добраться до Наруто на автобусах по мостам, соединяющим Хонсю и Сикоку через остров Авадзи. Поездка на автобусе из Кобэ в Наруто занимает около 1 часа 20 минут, из Осаки — около двух часов, и от Киото — около двух с половиной часов.

Это интересно

В проливе Наруто самые быстрые течения в Японии

Самые впечатляющие водовороты образуются весной и осенью

Диаметр воронок может достигать 20 метров

Водовороты Наруто вдохновили создателей персонажа известного комикса манга Наруто Удзумаки и блюда из рыбного фарша нарутомаки

Стремительный поток

Малая ширина пролива Наруто и его подводный рельеф приводят к тому, что разница в высоте приливов и отливов между Внутренним Японским морем и Тихим океаном составляет до полутора метров. При этом вода устремляется через пролив со скоростью около 13–15 километров в час, а весной и осенью — до 20 километров в час.

Получаются водовороты диаметром почти 20 метров.

Цикл приливов и отливов составляет примерно шесть часов. Лучшее время для посещения водоворотов Наруто зависит от сезона, времени суток и погодных условий. Перед отправлением просмотрите график приливов и отливов, который обновляется в режиме реального времени.

По проливу на лодке

 

Любоваться игрой невероятных сил природы можно по-разному. Один из самых популярных способов — экскурсия на корабле, которая позволяет увидеть водовороты вблизи. У некоторых экскурсионных судов иллюминаторы в корпусе расположены ниже ватерлинии — это позволяет взглянуть на водовороты глазами подводника. С кораблей открываются чудесные виды на пролив Наруто и прибрежные пейзажи.

Обзорные экскурсии стоят около 2000 иен для взрослых, не требуют бронирования и проводятся регулярно в течение дня.

 

Взгляд с высоты

Другой популярный вариант знакомства с водоворотами Наруто — взгляд с высоты. В нижней части моста Онаруто, который соединяет Токусиму с островом Авадзи, на высоте 45 метров над морем устроена пешеходная дорожка Удзу-но-Мити длиной 450 метров. Вмонтированные в неё стеклянные панели позволяют наблюдать за возникновением и вращением водоворотов. Отсюда легко сможете охватить множество воронок одним взглядом.

Великолепная панорама

После того как посмотрите на водовороты с моста Онаруто, советуем подняться на смотровую площадку Сэндзёдзики. Отсюда открывается великолепный вид на мост и пейзажи побережья Наруто.  

Если хотите, можете подняться по 68-метровому эскалатору на смотровую площадку Eska Hill Naruto, откуда открывается ещё более захватывающая панорама.

 

Шедевры мирового искусства

После знакомства с чудесами природы пролива Наруто советуем совершить короткую поездку в Художественный музей Оцука. На самом большом в Японии выставочном пространстве размещается обширная и разнообразная коллекция. Здесь выставлены более тысячи полноразмерных репродукций мировых шедевров — от величественной росписи Сикстинской капеллы Микеланджело до «Герники» Пикассо. Репродукции сделаны на керамических плитах и, по утверждению их создателей, «могут сохранить цвет и форму на протяжении двух тысячелетий».

  • Природа
  • Достопримечательность
  • Чудо природы
  • Побережье
  • Круиз
  • Живописное место

Page Not Found (404) — Japan Travel

Зарегистрироваться в качестве обычного пользователя

First name

Last name

Email

Password

Я прочитал и принимаю условия пользовательского соглашения и политики конфиденциальности.

Have an account?


или

Remember me

Email reset password link

Email


Отменить

Page Not Found

Sorry, the page you are looking for does not exist.
Feel free to contact us if you can’t find what you are looking for.

Search Japan Travel

Sorry, the page you are looking for does not exist.
Feel free to contact us if you can’t find what you are looking for.

Search Japan Travel

Top 10 on Japan Travel

Maybe you are interested in

Tours & Experiences

Discover Japan from your house with our online tours

Planning

Get prepared for your next trip to Japan with our guides

Destinations

Use interactive map to discover Japan and find where to go

Events

Browse our events calendar and find things to do

Maelstrom — Chapter 1 — Thinking_of_a_Dream

Текст главы

Наруто застонал от боли, все его тело горело, когда он вслепую карабкался, чтобы коснуться печати на животе. При этом он мог чувствовать огонь, проходящий через каждый символ — как от печати его отца, так и от той, из которой, как он узнал, течет чакра Орочимару. Наруто мысленно извергал проклятия, пока на месте старых не образовались новые символы. Этих он знал более близко, сам начертав эту печать за несколько лет до этого. Хотя это был хороший знак — это означало, что его Курама последовал за ними. Наруто снова начал ругаться, ему нужно было добраться до Шикамару. Его тело все еще отказывалось реагировать должным образом еще несколько минут, и Наруто надеялся, что у другого мужчины было меньше боли. В конце концов, Шикамару не нужно было прожигать две печати. Мягкий стон раздался рядом с Наруто, заставив его дернуть головой, чтобы посмотреть, кто это сделал. Он сразу же увидел измученное лицо Саске, мужчина без сознания.

Наруто почувствовал, как Курама начал исцелять его, и был благодарен за возможность двигаться немного легче. Переместившись на бок и приподнявшись, насколько это было возможно, взгляд Наруто остановился на сердитой печати на шее его друга. Ледяной страх заполнил вены Наруто, и он тут же начал рыться в карманах в поисках листка бумаги. Каким-то чудом находит одну, быстро кладет ее на почти ровную землю, прикусывает кончик пальца и кровью начинает вытягивать печать. Это та же самая печать, которую он использовал не так давно, или, скорее, в недалеком будущем, на Саске, чтобы снять точно такую ​​же печать. Наруто закончил десять минут спустя, звуки боя все еще звучали на заднем плане, когда он накладывал печать на проклятую метку Саске.

Собрав то немногое количество чакры, которое у него осталось прямо сейчас, Наруто активирует печать, наблюдая, как символы ползут по коже Саске. Проклятая печать пытается дать отпор, заставляя Наруто щелкнуть языком, вложив в свою печать больше силы. Он рад, когда символы на конечностях и лице Саске наконец начинают испаряться, от чего на коже Саске появляются капли пота. Печать медленно горит, пока не останутся только три томоэ, только для того, чтобы они отслаивались и оставляли бледную кожу. Наруто не отпускает свою печать, пока бумага тоже не сгорит. Как только обе печати исчезли, он прополз обратно туда, где очнулся, и тут же потерял сознание, как только его голова коснулась импровизированной подушки. Саске рядом с ним стало дышать немного легче.

Как только Шикамару смог открыть глаза от боли, он увидел сквозь кусты Сакуру, ее тело было в крови и синяках. Он сразу понимает, что они в разгаре экзаменов на чунина, точнее, в лесу смерти. Наруто и Саске не отставали от Сакуры, но Шикамару мог смутно видеть, как Наруто движется вокруг. К счастью, все были настолько поглощены борьбой, что ничего не заметили.

Шикамару знал, что теперь у Саске будет проклятая метка, и Наруто, вероятно, работал над ее удалением, прежде чем печать сможет повредить его друга. Шикамару сосредоточил свои чувства на Саске, чувствуя, как облако приторной чакры Орочимару вокруг него сжимается, заменяясь знакомой чакрой Наруто. Он слабо улыбнулся, полностью открыв глаза, не зная, закрыл ли их снова. Чоджи смотрел на него с беспокойством, Ино все еще смотрела на Сакуру. Шикамару улыбнулся своему другу так уверенно, как только мог. Мгновение спустя Сакура отрезала ей волосы, и Шикамару понял, что пришло время прыгнуть и помочь. Он подождал, пока Сакура не оторвется от руки другого ниндзя, морщась от сочувствия, а затем схватил своих товарищей по команде, чтобы прервать его. Он помнил о лежащей на земле Ли, следя за тем, чтобы Чоджи благополучно приземлился рядом с Ино. «Не могу поверить, что делаю это», — пробормотал он, добавляя в уме «снова».

«Ино!» Сакура сосредоточилась на другой куноичи с облегчением на лице.

— Привет, Сакура, похоже, тебе не помешала бы помощь, — говорит Ино, хотя ее голос все время дрожит.

Шикамару чувствует, как уровень чакры Наруто падает до такой степени, что он почти не ощущает этого, и морщится от сочувствия. Прыжок во времени не мог быть легким для Наруто, особенно если Курама был прав в том, что ему нужно было сжечь старые печати, чтобы установить новые. Шикамару отбросил эти мысли, потому что сейчас ему нужно убедиться, что все прошли через это. Желательно меньше травм, чем в первый раз. По крайней мере, это будет хорошим способом проверить, сколько его способностей и чакры он сохранил во время прыжка. «Привет, ребята. Можем ли мы сохранить в секрете все, что происходит на этой поляне? Хотя бы ненадолго? — спрашивает он с серьезным выражением лица, глядя на своих трех друзей. Они кивают, хотя и не понимают, почему он спрашивает об этом. С облегчением от того, что он может им доверять, он позволяет своим теням распространяться на каждого из трех отонинов, а затем ползет по их телам в тесной связи. Как только тени достигают их шеи, он крепче сжимает их, пока они не теряют сознание, позволяя им упасть на землю.

— Шикамару, ты… ты не использовал никаких жестов, — заикался Ино, глядя на свои руки, все еще засунутые в карманы.

Шикамару вздыхает: «Тск. Неприятно.»

Сакура встряхивается от шока, натыкаясь туда, где прячутся Наруто и Саске.

Шикамару знал, что в прошлый раз они сбежали от Ото-нин только из-за того, что Саске использовал проклятую метку. Хотя он уверен, что Неджи и Тентен бы это сделали. Если бы не Саске, они бы сами справились с этим. Кстати говоря, два генина сейчас быстро приближаются к ним.0005

Шикамару просто рад, что у него все еще есть скорость и способности с тенями. Он должен будет проверить позже, чтобы увидеть, может ли он использовать все огненные и земные дзюцу, которые он знает. Он входит в небольшую область под деревом, к которому подошла Сакура, и смотрит на Наруто. Сакура плачет рядом с Саске, Чоджи и Ино неловко стоят позади нее, не зная, что делать. Шикамару снова вздыхает, подходя к Наруто, чтобы склониться над ним, выжидая момент для любого признака движения, прежде чем мягко шлепнуть его по щеке, нахмурившись.

«Шикамару!» Ино и Сакура задыхаются, Чоджи остановился на середине глотка и удивленно посмотрел на своего друга. Потребовалось еще несколько шлепков, чтобы рука Наруто поднялась и нежно схватила запястье Шикамару, глядя на него ярко-голубыми глазами. Ухмылка растягивается на лице Наруто, единственное предупреждение перед тем, как Шикамару схватился за блондина, и восклицание: «Шика!» Звон в ушах.

— Наруто, — Шикамару ждет, пока он отстранится, прежде чем продолжить, — мы не одни.

Наруто отпускает оставшуюся часть пути, поворачиваясь к потрясенной группе, его лицо ярко-красное, «хе, извини.» Он нервно потирает затылок, когда Неджи и Тентен выходят на поляну, где они собрались.

Водоворот Дьявола — Биография Наруто

Last of the Real Ones (основная музыкальная тема)

Наруто Узумаки Спарда

Прозвища:

Следующий темный рыцарь подземного мира

Император Белого Дракона (совместно с Альбионом)

Vashing Dragon (совместно с Альбионом)

The Vashing Dragons (совместно с Валианом и Аблионом)

Белые драконы (совместно с Валианом и Альбионом)

Спарда Дракон Белой и Темной Звезд

Отъявленный дьявол

Наруто Узумаки (Псевдоним в Куо)

Лорд Спарда (позже)

Наруто Узумаки Намикадзе (Бывший)

Цвет волос: Блонд (бывший).

Серебро с красными прожилками (сейчас)

Глаза: Синий

Возраст: 10 (Пролог). 18 (Сейчас)

Родственники:

Минато Намикадзе: отец (бывший)

Кушина Узумаки: мать (бывшая)

Менма Узумаки Намикадзе: Брат (бывший)

Мито Узумаки Намикадзе: сестра (бывшая)

Зеотикус Гремори: фигура отца

Венелана Гремори: фигурка матери

Сазекс Люцифер: фигура старшего брата

Грейфия Люцифер: фигурка старшей сестры

Риас Гремори: любовник помолвлен (подробности в сюжете)

Предыстория:

Первенец Минато и Кушины, а также вместилище души Курамы.

В детстве его родители всю жизнь игнорировали его ради двух младших братьев и сестер, и к десятому дню рождения стало последней каплей, когда он услышал, что его родители сделали обоих его младших братьев и сестер своими преемниками.

То, что он убежал из деревни, не оборачиваясь, но когда он был достаточно далеко, на него напала толпа мирных жителей и ниндзя из его деревни, чтобы убить его из-за души Курамы в нем.

Но удача была на его стороне, когда мимо прошла некая дьявольская семья и увидела, что происходит, и спасла молодого человека, взяв его с собой.

Затем, когда он был с семьей дьявола, исцелившейся и счастливой в своем новом доме, некая катана в их хранилище почувствовала его присутствие, чтобы стать чем-то большим, чем что-либо.

Силы и способности: 

Сверхчеловеческая сила, скорость, ловкость, стойкость и выносливость

Оружие Profixcency

Фехтование

Рукопашный боец ​​

Призванные мечи

Мастер меткой стрельбы

Ускоренное лечение

Манипуляция демонической силой

Деомическая магия

Дьявольский триггер

Мастер Чары и Элементов

Уплотнительная мачта

Телепорация

Рейс

Оборудование:

Ямато (DMC): Один из мечей, используемых Темным Рыцарем Преисподней, Спардой, а затем помещенный в хранилище Гремори для сохранности, пока не будет выбран новый владелец.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *