Под угрозой исчезновения находятся 18 языков коренных народов России
По данным языковедов, за последние 150 лет на территории России исчезло четырнадцать языков. Из них пять — в постсоветский период.
И все-таки жив!
Как отмечают эксперты Института языкознания РАН, в некоторых случаях бывает очень сложно с точностью определить, можно ли считать тот или иной язык утерянным. Например, считалось, что последняя активная носительница бабинского саамского языка (был распространен в центральной части Кольского полуострова) умерла в 2003 году. Но в 2018 году этнографы встретили еще одного его носителя. Сейчас бабинские саамы, а их сегодня насчитывается 80 человек, возрождают свой язык. В селе Ёна Мурманской области действует «штаб-квартира», в которой потомки этого редкого этноса собираются вместе, проводят мероприятия по возрождению языка и культуры своего народа.
Как отмечает ректор Российского государственного социального университета Наталья Починок, судьба древних языков коренных этносов находится под угрозой во всем мире. И Россия тут, увы, не исключение. Так, по данным ООН, в мире насчитывается более шести тысяч языков аборигенов. Но на них разговаривают лишь 4 процента людей. По статистике, каждые две недели умирает какой-либо из языков.
— Мы не должны допустить этого. Важно стремиться сберечь коренные языки народов России, — говорит Наталья Починок.
Почему они исчезают?
Что происходит с языками аборигенов? Как говорят лингвисты, причин очень много, они связаны и с историческими, и с экономическими событиями в жизни народов, но главная состоит в том, что языком перестают пользоваться в семье и перестают передавать его своим детям.
При этом, что интересно, бывают и противоположные примеры.
— В одной из школ Югры девочка начала изучать хантыйский, хотя родители на нем давно не говорят, — рассказывает президент некоммерческой организации «Спасение Югры» Людмила Алферова. — Она сочинила стихотворение на национальном языке, и в итоге уже родители стали изучать хантыйский. Да, часть молодежи из числа аборигенов сейчас говорит уже только по-русски, изучает английский, и это объяснимо: им сдавать ЕГЭ, поступать в вуз, наконец. И все же тяжело осознавать, что многими диалектами владеют только глубоко пожилые люди, — признается Людмила Алферова.
Именно поэтому в Югре занимаются популяризацией культуры и языка коренных народов. Недавно мне довелось побывать в школе-интернате деревни Русскинская Югры. Первое, что бросается в глаза, когда заходишь: все надписи в интернате на трех языках, — на хантыйском, русском и английском.
Четыре языка на одну семью
— Я ненка, мой муж хант, дети как-то приехали в тундру из интерната на каникулы, научили нас еще нескольким фразам по-английски, — улыбаясь говорит чумработница Алена Альба с Ямала. — Вот и получается, что в чуме с учетом русского у всех нас в ходу аж четыре языка. Ну три-то точно.
Получается, что представители коренных народов все немножечко полиглоты.
— В нашей стране, по данным института языкознания РАН, более 150 языков, а с учетом диалектов — более 300, — отмечает руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов. — В сфере образования используются больше 100 языков. При этом отдельного внимания все же требует сохранение самобытной культуры и языков порядка 40 коренных малочисленных народов России.
Конкретно
Cохранить язык
— Я убежден, что у каждого есть глубинный интерес к истории, истокам своего рода, к родному языку, поскольку он несет и помогает разгадывать культурный код каждого из нас, — говорит Владимир Соболев, директор Фонда сохранения и изучения родных языков народов России.
— Поэтому так важно дать людям возможность изучать родные языки и культуру.
Прошлый год был объявлен в стране годом языков коренных народов. И даже за этот небольшой период было очень много сделано. Совместными усилиями лингвистов, ученых подготовлено около семидесяти учебников на родных языках народов Севера. Я считаю, что свой учебник родного языка должен быть у каждого народа, даже если потомков осталось всего четыре человека.
Конкурс
Напиши стихотворение
Министерство просвещения России проводит Всероссийскую акцию «Родные языки России». Она приурочена к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля.
Принять участие в акции сможет любой школьник. Для этого надо записать на видео стихотворение на родном языке про родителей, свой город или село, историческое событие и опубликовать ролик в социальных сетях с хештегом #РодныеЯзыкиРоссии.
Победители получат призы, а участники — именной сертификат.
Вымирающие языки России
Согласно данным «Атласа исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» (2009 г.) на территории России находится в опасности 131 язык. В основном носителями этих языков являются представители старшего поколения, в повседневном общении в основном используется русский язык.
Айнский язык — язык айнов, распространённый, главным образом, на острове Хоккайдо (Япония). Айны — древнейшее население Японских островов, некогда жившие и на территории России в низовьях Амура, на Камчатке, Сахалине и Курильских островах. По данным переписи 2010 года в России было зафиксировано 109 айнов, из них 94 человека в Камчатском крае. В этом языке нет прилагательных.
Алеутский язык — язык алеутов, коренных жителей Алеутских островов, о. Беринга и о. Медный. В России, по состоянию на 2010 год, их насчитывалось 45 человек. Как и в айнском языке, в алеутском также отсутствуют прилагательные.
Алюторский язык — язык алюторцев, коренных жители северной части Камчатки, относится к чукотско-корякской ветви чукотско-камчатской семьи языков. По данным переписи 2010 года, этим языком в России владеют всего 25 человек. В алюторском языке 11 падежей.
Водский язык — «язык земли» — язык малочисленной народности водь, проживающей в Кингисеппском районе Ленинградской области. Относится к прибалтийско-финским языкам, ближе всего он к северо-восточным диалектам эстонского языка. Самый молодой носитель родился в 1938 году. С 1994 года в Санкт-Петербурге проводятся курсы по изучению водского языка. С 2011 года Тартуский университет организовывает ежегодную летнюю школу водского языка. В 2011 году настоящих носителей водского языка было 6- 10 человек. В водском языке — 14 падежей.
Гинухский язык — один из малых языков Дагестана. На нем говорят около 600 человек — главным образом в селе Генух Цунтинского района Дагестана, а также в других районах республики, в том числе в Махачкале. По данным переписи 2010 года гинухский язык назвали родным лишь 5 чел. Диалектных различий язык не имеет, как и письменности. Среди гинухцев широко распространены также аварский и русский языки.
Ижорский язык — язык малочисленной народности ижора, проживающей в Ленинградской области Российской Федерации. Относится к северной группе прибалтийско-финских языков. В настоящее время на ижорском языке говорят в Кингисеппском районе Ленинградской области. Ранее был распространён также в Ломоносовском и Гатчинском районах. По данным 2010 года, о владении ижорским заявили 123 человека. Согласно переписи 2002 года средний возраст ижор 65,8- 70,5 лет. В языке — двенадцать падежей.
Ительменский язык (камчадальский) — один из языков чукотско-камчатской группы. Язык ительменов — одной из коренных народностей полуострова Камчатка. Число говорящих — 82 чел. (перепись 2010 г.). В ительменском языке нет различия между синим и зеленым цветом, который одинаково обозначается как фллах.
Керекский язык – язык кереков (они нередко называют себя анкалгакку) – это весьма малочисленная народность Севера, которая проживает в Беринговском районе Чукотского АО. Этот язык никогда не имел письменности, на нем общались исключительно внутри семьи. На сегодняшний день сохранилось около пяти тысяч керекских слов.
Кетский язык — изолированный язык, на котором говорят кеты в районе бассейна реки Енисей. По результатам исследований, в 2005 году число носителей кетского языка насчитывалось в пределах 150 человек.
Кильдинский саамский язык — один из саамских языков, основной язык саамов России. Распространён в центральной части Кольского полуострова (Мурманская область). Численность носителей по данным Всероссийской переписи населения 2010 года — 353 человека. Этот язык положен в основу литературного языка кольских саамов. В настоящее время язык развивается благодаря международному саамскому сотрудничеству. В некоторых школах Ловозерского района Мурманской области преподаётся как предмет. Также саамский язык преподаётся в Ловозерском профессиональном училище. С 2001 года в Мурманской области вещает Кольское саамское радио. В 2011 году в Википедии был создан раздел на кильдинском саамском языке.
Нанайский язык — язык нанайцев (самоназвание «нани». т.е. «здешний человек»). В научной литературе также встречаются такие названия нанайского языка и нанайцев, как гольды, ходзены (хэчже, хэцзен), тазы. Два крупных ареала расселения нанайцев — Россия и Китай. В России это преимущественно Хабаровский край. По данным переписи 2010 года, на территории России нанайским языком владеют 1 347 человек. Носители языка разбросаны по разным сёлам и зачастую изолированы друг от друга. Язык продолжает функционировать в основном в сфере бытового общения людей не моложе 40 лет. Нанайский язык преподаётся в средней школе, на нем издаются учебники, сборники сказок и художественная литература. В целом, нанайский язык почти полностью вытеснен из всех сфер коммуникации русским языком.
Негидальский язык — язык негидальцев, распространён в Хабаровском крае России. Относится к тунгусской ветви тунгусо-маньчжурских языков, наиболее близок эвенкийскому. В 2010 году число носителей составляло всего 74 человека. В 2009 году создана письменность негидальского языка. В 2010 году вышел учебник для начальных классов.
Нивхский язык (устарелое — гиляцкий язык) — язык нивхов, распространённый в северной части острова Сахалин и в бассейне реки Амгуни, притока Амура. Название языка происходит от самоназвания народа («нивх» переводится как «человек»). Некоторые японские лингвисты считают нивхский язык одним из предков современного японского языка. В настоящее время количество носителей нивхского языка — менее сотни человек на Нижнем Амуре и Сахалине. Все носители нивхского языка — билингвы, они свободно владеют русским языком. Подавляющее большинство носителей — люди 1920- 1940-х гг. рождения. Нивхский язык преподается до 3-го класса в нескольких школах Сахалинской области и Хабаровского края. Издаются буквари, учебники и художественные произведения. На Сахалине выходит ежемесячная газета «Нивх диф» («Нивхский язык»).
Орокский язык (самоназвание ульта или уйльта) — один из тунгусо-маньчжурских языков, язык коренного малочисленного народа Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока (ороков). В настоящее время можно говорить о том, что как средство даже внутрисемейной коммуникации орокский язык практически не используется, владеющих им осталось не более 8 — 10 человек (все — старше 60 лет). Это практически вымирающий язык. Его возрождают исключительно энтузиасты п. Вал Ногликского района Сахалинской области, проводя на нем занятия в детском саду и начальной школе.
Орочский язык — язык орочей, распространён в Хабаровском крае. Народность имеет самоназвание «орочи» или на̄ни, что в переводе означает «местный житель». Численность говорящих на нем согласно переписи 2010 — всего 8 человек. В начале 2000-х годов была создана письменность для орочского языка и выпущен учебник.
Селькупский язык (устар. название остяко-самоедский язык) — язык селькупов, относящийся к самодийским языкам. Селькуп – «таежный человек». Число говорящих — около 1 тыс. человек. Распространён на северо-востоке и востоке Западной Сибири.
Удэгейский язык — язык удэгейцев, относится к тунгусо-маньчжурским языкам, распространён в нескольких сельских районах Приморского и Хабаровского краёв Российской Федерации. На сегодняшний день на удэгейском языке говорят не более сотни человек. Удэгейский язык в наше время используется лишь людьми пожилого возраста и исключительно в целях повседневного общения между собой. Важно отметить, что молодежь не знает родного языка (сюда следует отнести всех людей до 40 лет).
Ульчский язык — язык ульчей, распространён в Ульчском районе Хабаровского края. Число говорящих в России по данным на 2010 год — 154 человек. Долгое время ульчский язык считался диалектом нанайского языка. По этой причине обучение в школах длительное время велось на нанайском. В 1990-е годы была создана письменность на основе русского алфавита. На ульчском языке ведётся преподавание в начальных классах, издаётся учебная литература, публикуются материалы в районной газете «Амурский маяк».
Юкагирские языки (юкагиро-чуванские, одульские) — семья родственных языков, на которых говорят юкагиры — сибирский народ, проживающий в бассейне реки Колыма. До настоящего дня сохранилось два юкагирских языка: северноюкагирский язык (тундренный) и южноюкагирский язык (колымский). Официально в ходе Всероссийской переписи населенияв 2010 года оба этих языка были учтены как один — юкагирский язык. Юкагирские языки находятся под серьёзной угрозой исчезновения. У колымских юкагиров вплоть до XX века существовало рисуночное (пиктографическое) письмо. Письменность на юкагирском языке (для его тундренной разновидности) была создана в 1970-е годы на основе кириллицы. Применяется в школьном преподавании и при издании учебной и художественной литературы не только на тундренном, но и на колымском языке.
Добавить комментарий
Резюме – Исчезающие языки и культуры Сибири
Эвен
Эвен принадлежит к северной ветви тунгусской языковой семьи. Ближайшими его родственниками являются эвенкийский и негидальский, тогда как языки, относящиеся к южнотунгусской ветви (нанайский, удыхэ и др.), а также маньчжурский, имеют более отдаленное родство. Этнические эвены расселены на обширной территории северо-восточной Сибири, как прибрежной, так и внутриконтинентальной.
Подробнее →
резюме дежанЛес Энецкий
Лесной энецкий (баевский, пе-баевский, карасино-енисейский самодийский) — северный самодийский уральский язык, на котором традиционно говорят в северной центральной Сибири. В настоящее время около 30 носителей, всем старше 45 лет, свободно или почти свободно владеют лесным энецким языком. В основном они живут в деревне Потапово и в городе Дудинка на реке Енисей.
Подробнее →
резюме АндрейКолыма Юкагирская
Колымский Юкагирский – почти исчезнувший язык, на котором в настоящее время говорят около 5 человек на севере Республики Саха Российской Федерации. Язык тесно связан с тундровыми юкагирами (около 60 носителей). Юкагирская семья обычно классифицируется как генетически изолированная, хотя ее родство с уральской породой вызывает много споров.
Подробнее →
резюме админСеверные Ханты
Хантыйский (или остяцкий) язык уральской группы, на котором говорят в западной и северо-западной части Сибири. Существуют три большие диалектные группы, но численность их носителей и языковые различия между ними весьма значительны: северные ханты (около 9000 говорящих), восточные ханты (около 3000 говорящих) и южные ханты (почти вымершие).
Подробнее →
резюме администраторТундровые ненцы
Тундровый ненецкий — уральской язык, на котором говорят около 21 000 человек на северо-западе Сибири и в арктической части европейской части России. Относится к самодийской ветви семьи, наряду с лесными ненцами, тундровыми энцами, лесными энцами, нганасанами и селькупами. В настоящее время это самый крупный и наиболее хорошо сохранившийся самодийский язык.
Подробнее →
резюме админТундровый Юкагир
Тундровый юкагир (вадул) относится к юкагирской языковой семье, в которую входят тундровые и колымские юкагиры (одул). На нем говорят в тундре, к западу от реки Колымы. Тундровые и колымские юкагиры — единственные две оставшиеся разновидности того, что когда-то было одной из доминирующих языков/языковых семей северо-восточной Сибири.
Подробнее →
резюме ДеянУдихе
Удихэ (или удэгейский) — тунгусский язык, на котором говорят в качестве первого языка около 50 человек в возрасте старше 60 лет в южной части российского Дальнего Востока. В настоящее время их основными центрами проживания являются поселки Агзу и Гвасюги (где говорят на северном диалекте удыхэ) и Красный Яр (где говорят на южном диалекте).
Подробнее →
резюме админМногие языки России
Думаете, русский — единственный язык в России? Подумайте еще раз! Потому что, хотя русский язык является официальным языком России, это только федеральный официальный язык Российской Федерации. Это означает, что существует еще много языков! Приходите вместе с нами взглянуть на огромное количество языков, которые можно найти в России!
Фото с Pixabay
Уникальная ситуацияВ России более 130 языков, что кажется мечтой лингвиста! Хотя эта мечта вскоре превращается в кошмар, когда вы понимаете, что большое количество этих языков занесено в список исчезающих, а ЮНЕСКО поместило некоторые из них на грани исчезновения. 20 из этих исчезающих языков находятся только в Дагестане. Трудно установить, сколько языков близки к полному исчезновению, если данные о носителях языка так спорадически сохраняются.
К русским языкам, находящимся на грани исчезновения или уже считающимся вымершими, в настоящее время относятся: энецкий, тофаларский, медный алеутский, орокский, саамский (аккала), саамский (терский), удэгейский, водский, северный юкагирский и южный юкагирский. К исчезающим языкам относятся: чукотский, чулымский, эрзянский, ингерманландский, иудео-татский, кетский, лезгинский, людинский, мокшанский, нивхский, рутульский, сето, татский, цахурский, удмуртский и вепсский.
РусскийВ мире 150 миллионов носителей русского языка, из них около 138 миллионов живут в самой России. Поскольку русский язык является федеральным официальным языком Российской Федерации, почти все школьники обучаются на этом языке. Этот восточнославянский язык в настоящее время занимает восьмое место в мире по распространенности, а также является одним из самых используемых языков в Интернете.
Фото через Pixabay
Статья 68В этой статье Конституции России говорится, что различные республики России могут устанавливать официальные государственные языки наряду с русским, с представительством северо-западных кавказских, тюркских, монгольских и уральских языков. языковые семьи, а также индоевропейская семья, к которой принадлежит и русский язык.
Помимо русского, в каждом федеральном субъекте России, как правило, существует только один официальный язык. Эти официальные языки: абазинский, адыгейский, алтайский, башкирский, бурятский, чеченский, чувашский, крымскотатарский, эрзянский, ингушский, кабардинский, калмыцкий, карачаево-балкарский, карачаево-черкесский, хакасский, коми, горномарийский, лугомарийский, мокшанский, ногайцы, осетины, татары, тувинцы, удмурты, украинцы, якуты.
Официальные исключенияДагестан является субъектом Российской Федерации. С момента распада правительства в начале 2018 года регион находится под прямым контролем правительства России. В Дагестане говорят примерно на 30 местных языках, даже с лингва-франка на русском языке.
Карелия — тоже уникальный языковой аутсайдер, правда, в другом направлении, поскольку в этой республике России говорят только на чисто русском языке. Хотя есть защита и для карельского, вепсского и финского языков.
Этнические группыВ России существует множество этнических групп, насчитывающих более 170 отдельных этнических групп. Эти группы сильно различаются по размеру: самая маленькая из них насчитывает менее 10 000 человек, а самая большая — несколько миллионов. Отчасти это связано с массовой миграцией в Россию из многочисленных бывших республик СССР, особенно с Кавказа, а также из Средней Азии.
В результате в России утвердилось несколько языков мигрантов. К основным из них относятся: армянский, азербайджанский, казахский, узбекский, киргизский, таджикский, грузинский и молдавский.
Фото с Pixabay
International
Достаточно языков, верно? Неправильный! Потому что, несмотря на все эти прекрасные технически языки, есть еще несколько, помимо тех, которые вы, возможно, услышите! Исследования Левада-Центра показывают, что около 80% населения России свободно говорит по-английски, еще 16% говорят по-немецки, 4% — по-французски и 2% — по-турецки.
Хотя это не означает, что вы должны ожидать, что дорожные знаки будут на идеальном английском языке, когда вы приедете! Хотя в некоторых крупных городах есть некоторые знаки, которые используют латинский алфавит наряду с кириллицей, критики отмечают, что некоторые из этих латинизированных написаний используют кириллическое произношение букв в приближении, а это означает, что у вас может не быть шанса узнать, как произносится что-либо. !
Учить новый язык? Проверьте наш бесплатный тест на определение уровня , чтобы узнать, насколько высок ваш уровень!
Так.