Язык в боливии: Государственные языки Боливии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Государственные языки Боливии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Государственные языки Боливии — | Статьи по туризму от votpusk.ru

Топ-7 лучших

спа-отелей России

Топ-7 лучших

спа-отелей России

4990 просмотров

0 нравится

поделиться

Вконтакте

Одноклассники

Скопировать

Что еще почитать?

  • Флаг Боливии
  • Где находится Боливия?
  • Государственные языки Боливии
  • Реки Боливии
  • Герб Боливии
  • Сукре — столица Боливии
  • Что привезти из Боливии
  • Водопады Боливии
  • Традиции Боливии
  • Боливия. «Тинку» — «Праздника схватки»

Все статьи

Гордо носящая имя Симона Боливара южноамериканская страна – рекордсмен в плане количества государственных языков. В Боливии их официально утверждено тридцать семь, и это значительно больше, чем в любом другом государстве мира.

Немного статистики и фактов

  • Население Боливии составляет около 10,5 млн. человек. Из них считают родным испанский – 60,7%. На втором месте – язык индейцев кечуа. На нем говорит каждый пятый боливиец.
  • 14,6% жителей республики, проживающие, в основном, вокруг озера Титикака, общаются на языке аймара.
  • На остальные 34 государственных языка Боливии приходится чуть более 3,5 % говорящих.

Кечуа, аймара и история страны

Племена аймара и кечуа беззаботно жили на территории современной Боливии до XIV века, пока не были завоеваны государством инков. Их господство продлилось недолго и в первой половине XVI века на южноамериканских землях впервые зазвучала испанская речь. Конкистадоры во главе в Франциско Писсара истребили несколько миллионов индейцев и страна оказалась в составе испанского вице-королевства Перу.
Представителям индейских племен удалось сохранить собственную культуру и родные языки. Несмотря на господствующее положение испанского, в Боливии государственными языками стали и наречия коренных народностей.

Испанский или боливийский?

Испанский язык в Боливии как и в соседних странах Южной Америки несколько отличается от классического варианта с Пиренейского полуострова. В нем содержится немало заимствований из кечуа и аймара, а некоторые звуки, слова и даже целые выражения фонетически выглядят совсем иначе. Даже приехавшие в страну испанцы не сразу начинают понимать местных жителей.

Туристу на заметку

Без знания испанского путешествовать по Южной Америке и, в частности, по Боливии очень непросто. Английский в стране знает слишком мало людей и они обычно встречаются лишь в самых туристических местах. В основном, боливийцы говорят на испанском или вовсе на одном из языков коренного населения. Даже в столице не часто встретишь ресторан или отель, в которых работают официанты или портье со знанием английского, а потому путешествие по Боливии может вызвать определенные трудности.
Для того, чтобы поездка прошла комфортно и безопасно, стоит предпринять ее в составе организованной группы или заручиться помощью квалифицированного лицензированного гида.

 

Ольга Соколова

Все статьи автора

Понравилась статья?

Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!

Наш канал в Yandex дзен

Что еще почитать?

  • Флаг Боливии
  • Где находится Боливия?
  • Государственные языки Боливии
  • Реки Боливии
  • Герб Боливии
  • Сукре — столица Боливии
  • Что привезти из Боливии
  • Водопады Боливии
  • Традиции Боливии
  • Боливия. «Тинку» — «Праздника схватки»

Все статьи

Категории Боливии

  • Водный
  • Природные
  • Водопады
  • Реки
  • Праздники
  • Экзотика
  • Куда поехать в ноябре

Достопримечательности

Боливии

Все достопримечательности

Отели

Боливии

Все отели

Туры со скидками

 

Все туры

Прокладывайте удобный маршрут!

Откуда

Статьи набирающие популярность

Все статьи

Вконтакте

Одноклассники

Скопировать

Школы испанского языка в Боливии для взрослых и детей

Боливия привлекает тысячи туристов каждый год своей уникальной природой и возможностями активного отдыха. Здесь вы сможете увидеть величественные пики Кодильер и загадочную долину реки Амазонки.

Школа испанского в Боливии – это отличная возможность для изучения языка в атмосфере древней культуры и повседневного общения со студентами из разных частей света.  Ежедневные занятия в комфортабельных аудиториях проводятся в группах до 10 человек. Квалифицированные преподаватели и внимательное отношение к каждому студенту позволят сделать изучение быстрым и веселым.

Учить испанский язык в Боливии не только эффективно но и увлекательно. Для детей и взрослых предусмотрены экскурсии в столицу и путешествия к природным достопримечательностям – Амазонке, Кодильерам, озеру Титикака и соляной пустыне Уюни. Ежедневное общение на испанском поможет преодолеть языковой барьер и найти новых друзей из разных стран мира.

Тип курса

Сортировать

Название учебного заведенияВозраст Изучаемые языкиЖильеСтоимость

Enforex

Боливия / Сукре

от 16испанскийсемья
студенческая квартира

Языки

  • Все
  • английский
  • испанский
  • немецкий
  • французский
  • итальянский
  • португальский
  • китайский
  • японский

Страны

  • Все
  • Испания
  • Аргентина
  • Мексика
  • Доминиканская Республика
  • Куба
  • Чили
  • Перу
  • Эквадор
  • Коста-Рика
  • Гватемала
  • Колумбия
  • Боливия

Города

  • Все
  • Сукре

Отправьте запрос,

и мы бесплатно подберем для вас подходящую программу по прямым ценам школ без дополнительных комиссий

Имя

Телефон

Телефон

Email

Cогласен с

Политикой Конфидициальности

trace_field

Отзывы

Киндсфатер Юлия

Очень понравилась школа и компания Espanglish, которая организовывала поездку.

Поддержка 24 часа в сутки. Менеджер Мария очень внимательно подходила к моим вопросам и пожеланиям. Сама школа находится в Дубае Марина — теперь это мой любимый район, хочется туда возвращаться, что я и планирую сделать по весне. Студенческая резиденция очень комфортная, единственный минус находится далековато, но зато между школой и резиденцией курсирует бесплатный автобус с удобным расписанием. Цена-качество очень доступное.

София С.

Прекрасная компания, помогли со сбором документов для обучения в школе в Барселоне. Меня консультировала Мария Головачева, отдельное спасибо вам)) помогала с любым вопросом и направляла, все пошагово расписывая. Узнала о компании от моей сестры, которая поступала на учебу 2 года назад.

Виолетта Далинчук

Espanglish – отличное онлайн агентство, которое помогает подобрать образовательные курсы за рубежом. На сайте данного агентства представлена подробная информация о разных языковых школах во всем мире, есть описание школы, цены на обучение и проживание, отзывы студентов, фотографии школы.

Все отзывы

Языки Боливии, Эквадора и Перу

Южная Америка — очаровательное место. Почти все в странах этого континента экзотично и увлекательно, включая историю, культуру и язык.

Краткий урок истории Южной Америки

Инки были жителями Перу до XVI века и сформировали самую большую империю в мире того времени. Первоначально они поселились вокруг Перу, но постепенно расширили свои владения до западной части западной части Южной Америки. «Открытие» Америки и испанская колонизация изменили все для коренных жителей. После многих лет борьбы инки были побеждены, а выжившие были поглощены новыми испанскими поселениями, ассимилировавшими испанский язык, культуру и религию. Испанские завоеватели были полны решимости полностью уничтожить цивилизацию инков. Однако полностью уничтожить два основных языка этого региона: аймара и кечуа они не смогли. По сей день они остаются двумя из самых распространенных языков Перу.

Языки Перу

Кечуа является наиболее распространенным языком жителей Анд и других высокогорных районов Южной Америки. На этом языке до сих пор говорят от 8 до 10 миллионов человек, живущих в этом регионе, что составляет 13% всего населения Перу. Язык кечуа сохранился после распада цивилизации инков, главным образом потому, что часть испанских завоевателей выучила этот язык для общения с местными жителями. Фактически, язык кечуа распространился в это время, несмотря на то, что испанский язык был официальным.

Приблизительно 84% населения Перу говорит по-испански. Испанский язык, на котором говорят в Перу, очень похож на тот, на котором говорят в соседних странах Боливии и Эквадоре.

Другие языки коренных народов Перу включают аймара , тупи-гуарани , могика и чипайя . Аймара несколько связан с Кечуа , и на нем говорит небольшое население в Боливии и Чили, а также в Перу. Чипая 9Язык 0012, с другой стороны, распространился из Перу в Боливию, где на нем говорят в маленьком городке в юго-восточной части страны. Tupi-Guarani охватывает более 50 языков коренных народов, на которых говорят в Южной Америке, в основном в районе Амазонки. Он до сих пор используется в некоторых небольших деревнях в сельской местности Перу.

Подробнее о языках Перу в Википедии.

Изучение испанского языка в Перу

Языки Боливии

Испанский язык является первым официальным языком Боливии, наряду с 40 другими языками коренных народов, на которых говорят жители этой страны. Некоторые из наиболее важных языков коренных народов включают кечуа, аймара, чикитано и тупи-гуарани. В то время как 44,80% боливийцев говорят только по-испански, 25,08% жителей говорят на кечуа, а 16,77% говорят на аймара.

Известно, что боливийское правительство использует два языка в своей повседневной деятельности: один из них — испанский, а другой — обычно язык местного населения, необходимый в определенных случаях.

Подробнее о языках Боливии в Википедии.

Изучение испанского языка в Боливии

Языки Эквадора

Наиболее распространенным языком в Эквадоре является испанский, более 2,3 миллиона человек используют его в качестве основного языка. Помимо испанского, здесь также используется около 24 других языков коренных народов. Некоторыми из важных являются языки ачаур-шивиар, ава-куайкер, кофан, языки эмбера, секойя, сиона, тетете, сапаро и медиа-ленгуа.

Язык жестов также включен в официальный список языков Боливии и Эквадора, очень напоминая международный язык жестов, используемый в других странах мира.

Подробнее о языках Эквадора в Википедии.

В LatinoSchools мы стремимся преподавать не только испанский язык. Вы впитаете в себя богатство культуры предков Боливии, Эквадора и Перу, а также влияние других языков на официальный испанский. Знание испанского является преимуществом для всех, кто хочет посетить или жить в этих странах, а также понимать жителей.

ЖИВИТЕ языком и культурой Боливии, Эквадора и Перу.

Язык аймара – структура, письмо и алфавит

MustGoAbout World LanguagesAymara

Purintaxa – Добро пожаловать

Аймара (аймар-ару) принадлежит к языковой семье аймара. На нем говорят коренные народы аймара в Боливии, Перу, северной части Чили и Аргентине (Ethnologue). Общая численность говорящих на аймара оценивается в 2,8 миллиона человек. Считается, что первоначальной родиной аймара было Перу, а позже этот язык распространился на соседние районы Боливии, Чили и Аргентины. До испанского завоевания Перу в 16 веке на аймара говорили на большей территории, чем сегодня, уступив носителей испанскому языку и кечуа.

Некоторые ученые объединяют аймара и кечуа, потому что у этих двух языков примерно треть словарного запаса. Однако это может быть связано с заимствованием, а не с общим происхождением двух языков.

Статус
Большинство носителей языка аймара также владеют испанским и/или кечуа.

  • Боливия
    Центральный аймара, на котором говорят 2 098 000 человек, является официальным языком Боливии (этнолог). Предпринимаются усилия по популяризации языковой грамотности.
  • Перу
    Аймара является языком признанной национальности в Перу, где на нем говорят 442 000 человек. Считается, что он находится под угрозой исчезновения, потому что носители старшего возраста не передают язык молодому поколению. Некоторые газеты издаются на языке аймара нерегулярно. Есть также ряд публикаций, в которых публикуются литературные произведения аймара, история, политика и другие информационные материалы. Есть также некоторые аймара-испанские тексты, используемые в двуязычном образовании и программах повышения грамотности.
  • Аргентина
    В Аргентине проживает 30 000 аймара, некоторые из которых приехали из Боливии в поисках работы. Язык считается находящимся под угрозой исчезновения, поскольку молодые люди переходят на испанский язык.
  • Чили
    В Чили проживает 19 000 этнических аймара, треть из которых немного знает язык. Молодые люди переходят на испанский язык, поэтому язык находится под угрозой.

 

Диалекты

Верх

Существует три основных разновидности аймара (этнолог). Они взаимно понятны.

  • Аймара, центральный язык Боливии
  • Южный аймара, на котором говорят в Перу
  • Джакару, член языковой семьи аймара, находящийся под угрозой исчезновения, на котором до сих пор говорят 740 человек в Перу.

 

 

Структура

Верх

 

Звуковая система

Аймара имеет относительно простую звуковую систему, аналогичную системе кечуа.

Гласные

У аймара есть три гласных фонемы, т. е. звуки, которые различают значение слова. Гласные могут быть короткими или длинными, что влияет на значение слова. В таблице ниже долгие гласные отмечены двоеточием.

Передний

Центральный

Спина

Закрыть

я, я:

и, и:

Середина
Открыть

а, а:

 

Согласные

У аймара 26 согласных фонем. В приведенной ниже таблице показаны согласные центральных аймара (на основе

  • . Ни один из смычных или фрикативов не имеет звонких аналогов, например, есть /p/, но нет /b/. Фактически в родном языке нет звонких и глухих оппозиций). Слова аймара, которые можно найти в испанских заимствованиях.0082
  • Стопы могут быть без наддува, с придыханием или с гортанью. Придыхательные согласные произносятся с сильным выбросом воздуха, сопровождающим их выделение. Гортанные согласные произносятся при полном закрытии голосовой щели. У них нет эквивалентов в английском языке.

 

Лабиальный

Стоматологический/альвеолярный

Постальвеолярный

Палатал

Велар

Увуляр

Остановки без наддува

р

т

к

к

без наддува

стр.

тʰ

глоттализированный

стр’

т’

к’

к’

Фрикативы

с

х

х

Аффрикатес без наддува

тʃ

без наддува

тʃʰ

глоттализированный

тʃ’

Трель

р

Носовые

м

п

ɲ

Боковые части

л

Полугласные

с

и

  • /q, x, X, ʎ / не имеют эквивалентов на английском языке
  • /tʃ/ = ch in отбивная
  • / ɲ / = первый n в каньоне
  • / j / = y в еще

 

Ударение

Ударение обычно падает на предпоследний (предпоследний) слог.

 

Грамматика

Аймара является агглютинативным и в некоторой степени полисинтетическим языком. Термин полисинтетический означает, что существует высокое соотношение морфем в слове. Слово в полисинтетическом языке может выражать значение, для которого во многих других языках потребовалось бы целое предложение, например, Kunjamaskatas a «Как дела?»

 

Существительные и местоимения
  • Существительные аймара не обозначаются по роду , число или регистр.
  • Есть четыре притяжательных суффикса, которые обозначают одержимый объект и должны согласовываться с владельцем, например, nayan utaja «мой дом», juman utama «твой дом».
  • Как и кечуа, аймара делает различие между инклюзивным и эксклюзивным местоимением 1-го лица множественного числа «мы», как показано в таблице ниже.

Единственное число

Множественное число

ная

я

наянака

мы (эксклюзив)

джума

ты

Джуманака

вы (все)

юпа

он/она

джупанака

они

дживаса

ты и я (включительно)

дживасанака

ты (все) и я (включительно)

 

Глаголы

Глаголы аймара отмечены по времени, наклонению, подлежащему и объекту. Системы времен и наклонений довольно сложны. Существуют сотни возможных комбинаций корней и суффиксов.

  • Глаголы отмечены для лица, например, nayax utjta ‘Я живу/живу’, где и личное местоимение, и глагол отмечены суффиксами.
  • Время: настоящее, прошедшее, будущее; язык делает различие между недавним и отдаленным прошлым.
  • В отличие от других языков, будущее время аймара относится к событиям, которые произошли ДО момента речи.
  • Повелительное наклонение используется в ситуациях с преобладанием говорящего, например, pisam! «взвесь!» как на рынке. Существуют различные суффиксы, которые могут изменить прямоту запроса, например, 9.0011 Письмам! ‘Не могли бы вы его взвесить?’
  • Глагол связки «быть» не используется в приравнивающих предложениях, например, Ch’uqix p’ujsawa «Картофель (является) крахмалистым».
Порядок слов

Обычный порядок слов на языке аймара: подлежащее-дополнение-глагол. Прилагательные предшествуют существительным, которые они изменяют.

 

Словарь

Помимо слов, общих с кечуанскими языками, аймара также имеет значительное количество испанских заимствований, например, lapisawa «карандаш» от испанского «lapiz», Winustiyas от испанского «Buenos dias».

Ниже приведены некоторые распространенные аймарские слова и фразы.

Добрый день Winustiyas (заимствовано из испанского), Aski urukipan (коренной аймаранский)
До свидания Якисинкама
Спасибо Юспагара
Да Джиса
Яни
Как дела? Куньямаскатаса?
Мать Тайка
Отец Ауки

 

 

Ниже приведены цифры 1-10 на языке аймара.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

майя

пайя

кимса

фунтов

фиска

сукста

пакетик

кимсагалку

ллантунка

тунка

 

Письмо

Верх

До недавнего времени у аймара была нестандартная форма письма в картинках, используемая в основном для написания христианских религиозных текстов. Первоначально это письмо было выполнено на шкурах животных, а затем на бумаге. Сегодня аймара пишется испанской версией латинского алфавита. На протяжении многих лет использовалось множество различных систем правописания. В 19В 85 году правительство Перу ввело новую систему правописания, известную как официальный алфавит аймара или единый алфавит.

Р п

Т т

К к

Вопрос

тел тел

й

х х

кв кв

П’ п’

Т’т’

К’к’

К’ к’

Ч

Чх Чх

Ч’ ч’

С с

Дж

Х х

л

лл лл

М м

Н п

С –

р р

Вт с

г г

я я

А

У у

П, П

Д, Д

Ю, Ю

 

Взгляните на статью 1 Всеобщей декларации прав человека в Центральном аймара.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *